début de l'été

Commencer à dessiner。Il n'y a aucune garantie que l'achèvement sera meilleur que cela.

Papier Fabriano à aquarelle "début d'été" (100% coton)

Hier (samedi 24 juin) matin、Un sanctuaire portable sort du sanctuaire en face de l'atelier、J'ai fait le tour de la petite ville。L'ancêtre portant des tambours sur une mini-montée、Après un petit voyage tôt le matin、Les jeunes vous porteront avec une grande énergie。Les cris de cette année ont été entendus pour la première fois、J'ai pensé que、Peut-être que le nombre de personnes qui les portent est différent。La tradition est bonne cependant、Quelque chose change peu par petit、Je pense que c'est bien aussi。

Un arrangement de "paysages avec parking"。Un peu d'ingéniosité pour porter un masquage、J'ai essayé de frotter certains d'entre eux avec un pinceau。L'effet est un peu。

La raison pour laquelle la couleur est un peu tremblante est qu'elle est fabriquée à partir de papier 100% coton.、Il semble que ce soit un peu parce qu'il a "pris un rhume"。"Vous attrapez un rhume"、Cela signifie que "le papier est altéré, il se détériore en raison de l'exposition à l'humidité".、C'est un mot qui est souvent utilisé par les personnes qui peignent les aquarelles.。Ce n'est pas un vieux carnet de croquis、Je faisais attention à l'endroit où je le dirais。
Si le papier a un rhume、Je ne peux pas le voir de l'apparence avant de dessiner。mais、Le moment où vous placez le pinceau? ? Je ressens ça、Après avoir mis la peinture dessus、Il sera clairement vu par tout le monde。J'essaierai de le retourner、Éclater l'emballage individuel des carnets de croquis、Dessiner un dessin、C'est après avoir mis la couleur dessus、Vous ne pouvez plus faire ça? J'ai abandonné ça、Jusqu'à présent, je ne me suis jamais plaint à un fabricant (société de vente).。mais、Il s'agit d'un problème de contrôle de la qualité par le fabricant ou le détaillant.、Ce n'est pas l'erreur d'un écrivain、Je pense que cela devrait être amélioré d'une manière qui est satisfaisante un jour.。L'écrivain m'a détesté pour "froid"、Deux fabricants mondiaux ont fait faillite,Il semble qu'il y en ait trois。
Je suis sorti du sujet。La chose que je voulais dessiner sur cette photo était une voiture.。Il ne s'agit pas d'un modèle de voiture particulier、Cela signifie qu'ils voulaient inclure l'état actuel de la société automobile dans le paysage.。Dans les temps modernes, notre regard sur l'environnement mondial devient de plus en plus grave chaque année.。On dit que finalement, les voitures et autres émetteurs de CO2 peuvent disparaître.、Je voulais le dessiner avec un regard quelque peu record.。Je ne pense pas que la voiture disparaîtra pendant un moment。

Le thème de l'art est "début de l'été"。La voiture n'est qu'un point。J'espère que vous pouvez ressentir la brise rafraîchissante dans le tableau.。

ICARUS "re"

"L'homme à un bras" Tempera Aquila F6 2010

Du printemps à l'été、C'est une saison de pluie délicate、Comment allez-vous tous? Les activités sont restreintes、Je n'ai pas l'impression de me sentir comme、Beaucoup de gens semblent trouver la pluie ennuyeuse、Je ne déteste pas la pluie。En quelque sorte calme、C'est peut-être parce que vous avez l'impression de passer la journée à votre rythme?。

Pour une raison quelconque, j'organise mes photos les jours de pluie.。L'autre jour, j'organisais les photos sur mon ordinateur.、Il y a eu beaucoup de photos d'œuvres telles que "The Flying Man" et les données actuellement produites.。
Dois-je ajouter "Man Series", "Flying Man", "Floating Man", "Men in Shelter", etc.、J'ai dessiné beaucoup d'œuvres intitulées "L'homme de ○val."。その過程で「少年と犬」「海峡」「イカロス」「○○のヴィーナス」等のシリーズも生まれてきました
 現在進行中の「Apple」もシリーズ化しかかっていますが実はこれはもっとも初期に一度シリーズ化し中断を経て50年近く続いているものです心理的には「男シリーズ」にもずっと繋がっている感覚ですがどういうふうにつながるのか自分でもきちんと整理できていません今から数年のあいだがラストチャンス元気なうちにこれらを何らかのかたちにまとめないともう時間が無いとあらためて思いました

 表題の「イカロス」をちょっとだけ説明しますギリシャ神話に天空の細工師(大工)ダイダロスが息子のイカロスに大空を自由に飛び回れる翅を背中に作ってあげたという話があるそうです「決して太陽には近づくなよ」という父の注意も若く活発なイカロスには馬耳東風結局は太陽に近づきすぎたイカロスの翅のロウが溶けて脱落イカロスは海に落ちて話は終わりですがわたしの発想はそこから始まりました
 イカロスは死んだのでしょうか?おなじく大工の家に生まれたわたしはイカロスをこの21世紀に海から引き揚げわたしが空想で翼を創りなおし(そういえば「僕たちの翼(200号)」という作品も描いたなあ)もう一度空を飛ばせたらどんな風景が彼の心の中に見えるだろうかそれを絵にしてみようと想いましたそれが「飛ぶ男」です
 「飛ぶ男」つまり現代イカロスはおよそ3000年ぶりに「新生」シリーズの何点か(「新生no9」は 2,1×5.4mの大作でした)を経て脱皮し生まれ変わり、19世紀的な都市の上空をすでに飛んでみせました(「飛ぶ男」(200号)大宮市での個展晨春会展等にて発表)次に20世紀の都市の上を飛ぶイカロスを描いていた時東日本大震災が起きわたしは続きが描けなくなってしまいました
 1000号ほどの大きさの絵で天空での大洪水が下界の都市にまで注ぎ込みそこに溺れる人物を300人以上描き込んだところでした洪水と津波の違いはありますがまさに東日本大震災そのままの絵で仮にこの絵を仕上げてもどうせ震災の映像を見て描いたのだろうと思われるだけだという想いとこの時期に絵など描いていていいのかという考えが重なったからでもありましたが物理的にも制作のための時間と場所を失ったからでもありました描きかけの絵は丸めてほぞんしてあるかどうかも今は定かではありませんが制作中の写真が数枚パソコンの中にはあるはずです

パソコンでの写真整理をしながらその未完成の絵を軸に再制作しすべてのシリーズを一枚の絵にまとめることができたら、、わたし自身の最後の作品としてふさわしいだろうと考えていましたわたし自身がイカロスになって再びもとの海に墜落して終わりいいストーリーかもしれないと思っています(笑)
 ※不勉強で最近まで安部公房「飛ぶ男」があることを知りませんでした(未だに未読)。Oh cher、どこにでもありそうな題名だなと最初から思ってはいましたが
 ※この絵今朝(06/23)のタイタニック号鑑賞ツアーでの潜水艇タイタンの残骸が発見されたというニュースとかたちのせいかどこか重なって見える気がします

Après la 23e exposition

"Regarder le jardin" Tempera F6 2010

L'exposition Chen Shunkai s'est terminée hier (2023.06.18).。Tous ceux qui ont pris le temps de venir regarder、merci。Merci。J'ai moi-même beaucoup de personnes différentes、Je vais obtenir une invitation à l'exposition、Non seulement c'est occupé、Il est souvent difficile d'aller en raison d'une mauvaise santé.、Je ressens le mot "bien" avec le réalisme。merci。

À partir d'aujourd'hui, nous passerons à la prochaine horaire、C'est une salutation plutôt sombre, cependant、C'est la réalité。"Prochain horaire" peut sembler que vous allez démarrer une nouvelle version、En fait, c'est encore plus ridicule、Premièrement, les conséquences de l'exposition。Après cela, le plus petit des événements qui avaient été suspendus、Faire autant de tâches que possible、Dessin enfin、Ou vous pouvez commencer à travailler sur un nouveau travail。Considérant les plis avant d'arriver à l'image、Honnêtement, je suis assez ennuyé。mais、Pas seulement moi、Parce que tout le monde est comme ça、Je n'ai pas d'autre choix que de l'avaler。

Six jours pendant l'événement、Beaucoup de gens sont venus voir、Les membres donneront une brève explication devant chaque image。Regardez juste l'image、Vous pouvez également l'interpréter librement、Non seulement l'explication est inutile、Il a également un inconvénient qui donne une certaine direction à la sensibilité et à l'interprétation du spectateur。À cet égard、できるだけ何も言わない方がいいと思っているのですがどうもそれだけではなさそうです
 他人に説明することは目の前の自分の絵とこれまでの過程についてこれから描く絵について一枚の絵の外側からも考えるきっかけになります。C'est un gros plus pour l'écrivain、Il est sûr de dire que l'exposition se déroule pour cette raison.。En réalité, il s'agit peut-être de vous poser une question profonde.、Questions et réponses répétées avec des étrangers、Filtrez vos pensées à l'aide d'un nouveau filtre différent de l'habitude.、研ぎ澄ましていくことにもなるように思います

juste、やっぱり普段と違うことをするので変な具合に疲れます若い時は展覧会の前2~3カ月間は目の前の絵以外は何も目に留まらないほど集中閉会後の2~3カ月は虚脱状態で他に何にもできないほどのアップダウンでしたいまはもう個展もしなくなりそんなこともなくなりましたがそれでも疲れるのは年齢が加算されているからかも知れませんあと10年いやあと5年何を最後に表現できるのか大げさかもしれませんが人生の意味が問われているんだなと期間中ずっと考えていました