

Hier (samedi 24 juin) matin、Un sanctuaire portable sort du sanctuaire en face de l'atelier、J'ai fait le tour de la petite ville。L'ancêtre portant des tambours sur une mini-montée、Après un petit voyage tôt le matin、Les jeunes vous porteront avec une grande énergie。Les cris de cette année ont été entendus pour la première fois、J'ai pensé que、Peut-être que le nombre de personnes qui les portent est différent。La tradition est bonne cependant、Quelque chose change peu par petit、Je pense que c'est bien aussi。
Un arrangement de "paysages avec parking"。Un peu d'ingéniosité pour porter un masquage、J'ai essayé de frotter certains d'entre eux avec un pinceau。L'effet est un peu。
La raison pour laquelle la couleur est un peu tremblante est qu'elle est fabriquée à partir de papier 100% coton.、Il semble que ce soit un peu parce qu'il a "pris un rhume"。"Vous attrapez un rhume"、Cela signifie que "le papier est altéré, il se détériore en raison de l'exposition à l'humidité".、水彩を描く人たちがよく使う言葉です。古いスケッチブックでもないし、置く場所には気を遣っていたんですけどね。
紙が風邪をひいているかどうかは、描く前では見た目ではまったく判りません。mais、筆を置いた瞬間に??と感じますし、絵の具をおいたあとなら、誰の目にもはっきり判るようになります。返品しようにも、スケッチブックの個別包装を破き、デッサンを描き、色を置いてしまってからですから、もうそれはできない?と諦めてしまっているので、これまでメーカー(販売会社)にクレームをつけたことはありません。mais、これは本来メーカーもしくは販売店の品質管理の問題で、作家のミスではないのですから、いずれ納得のいくかたちで改善されるべきだと思います。「風邪ひき」で作家に嫌われ、潰れてしまった世界的メーカーは2,3あるようです。
話が逸れてしまいました。この絵でわたしが描きたかったのは「自動車」です。特定の車種とかへの思い入れではなく、風景の中に「車社会という現在」を入れたかったということです。現代は地球環境に対しての視線は年々厳しくなっています。いずれは自動車などというCO2排出器はなくなるかもしれないという、やや記録的な視線で描いておこうと思ったのです。まだまだしばらくは車が消えることはないと思いますが。
絵としてはあくまで「初夏」の風情がテーマです。車はあくまで点景に過ぎません。爽やかな風を絵の中に感じられたらいいなあと思うんですけどね。