Despre Okamoto Taro

Acuarelă „Venus Advent” + Acrilic

Unul dintre oamenii din clasă lucrează în ultimii ani.、Creat cu tema Haniwa。Există multe ruine în orașul natal care sunt strâns legate de Haniwa.、Se pare că am început treptat să le desenez.。

Când eram la școala elementară、O mulțime de ceramică Jomon a fost găsită în domeniul părinților mei.、Mama mea a spus: „De ce nu încerci să -l desenezi?”、Îmi amintesc ce mi -ai adus。Din cauza asta,、Am desenat câteva lucruri folosind motivele sale.。Apoi、„Huh? Asta?、Poate este motivul (punctul de plecare) al „Turnul soarelui” al lui Taro Okamoto? ”M -am gândit。

Cred că mulți dintre voi știu acest lucru.、Domnul Taro a avut un profund respect și cunoașterea culturii Jomon.。Nu numai cultura Jomon a Japoniei、Interes pentru cultura antică、Adâncimea designului este exprimată peste tot.、Această sculptură, cunoscută în mod obișnuit ca „Jomon Venus”、Metoda este foarte asemănătoare cu cea a Turnului Soarelui.。Nu există un model specific、El spune că este o expresie a ideii „arborelui lumii”, care este ea însăși o idee.、Vorbirea și modelarea nu sunt același lucru。
Tineret în Franța、În marea culturii occidentale、Trebuie să fi încercat cu disperare să -și confirme identitatea.。„Jomon Venus” poate să fi devenit treptat o prezență mai mare în mintea lui.、Nu există disconfort în a imagina asta。

Din fericire, l -am întâlnit de două ori pe Taro Okamoto.、Ambele ori am putut schimba cuvinte, deși doar pentru o perioadă scurtă de timp.。Prima dată a fost o coincidență completă。Vreau să cunosc un anumit pictor străin.、Cred că l -am însoțit la Centrul Internațional de Exchange (numele oficial nu a fost confirmat) în Kanda pentru sfaturi pentru a rămâne în Japonia.、Domnul Taro, care s -a întâmplat să fie acolo în afaceri, a apărut brusc.、Vorbeam cu tine。Pentru că nu era nimeni altcineva、Am vorbit relativ încet.、M -am ridicat?、Nu -mi amintesc exact despre ce am vorbit.。
Următorul、În momentul expoziției solo din Japonia、Domnului Taro, care a fost reticent să semneze catalogul.、M -am obligat să -l cer să -l semneze.。În acel moment、Domnule Taro (nu -mi vine să cred că a fost recunoscător doar pentru un autograf)„Nu înțeleg”, îmi amintesc că m -am mormăit în franceză.。

O zi de artă și picioare sănătoase

Pictura de ulei „Gousau” a lui Nishibo Koji nr. 50 (din catalogul unei expoziții solo la Nihonbashi Mitsukoshi)
Neanderthal (articol expozițional)。Muzeul Național de Natură și Știință - Expoziție din Epoca Iceului)
„Cro -Magnon Art” - relieful feței unei oi sculptate într -un corn de reni

10Luna a II -a、Mă simțeam bine așa、Am vizitat patru expoziții, inclusiv o expoziție solo de la o cunoștință.。În primul rând, „expoziția solo Nishibo Koji” (până la 6) se desfășoară la magazinul principal Nihonbashi Mitsukoshi。Amândoi aveam cunoștințe despre lucrări recente, cum ar fi trimiterea și trimiterea de cataloage, dar、A trecut destul de mult timp de când m -am întâlnit。Chiar și când ne -am întâlnit ultima dată、Poate că părul meu era încă înțepător、現在のわたしを見ても分からないかも知れないと思っていたが覚えてくれていたのは、Este un artist cu adevărat。Sunt gelos că nu s -a schimbat prea mult、Ca tânăr perpetuu。水辺の風景が得意な西房氏だがあえてこの絵を紹介する
 この一見バラバラに点在するモチーフそれをこうも絶妙にトリミングすること自体驚嘆しますがそれをいかにも「見たまんま描いただけよ」風に描き切っているところが本当はすごいところ「そのまんま」なんてあるわけないんですよ、De fapt。作者がいて切り取って見せることではじめて「見たまんまの=実景」に見えるんです長閑な古き良きヨーロッパに行ってきたような気になりますよね―心地よく作者の魔法にかかってくださいね-

Apoi îndreptându -te spre Ueno、Am văzut expoziția Van Gogh la Muzeul de Artă din Tokyo Metropolitan。あとで見たらゴッホの「作品展」ではなく、Touring Van Gogh、„Relația de familie” între fratele mai mic Theo și soția sa、Titlul a fost modul în care lucrările lui Van Gogh se referă la împrejurimile sale.。義理の妹ヨーの活躍は初めて知り感銘を受けました
 おなじ上野公園内だし国立博物館本館での「運慶」も見た興福寺北円堂を再現した展示は一室7点だけのこじんまりしたものだったけれど、Unkei este uimitor ori de câte ori îl vezi。„Unkei” este、確認されているものだけ3点。Statuile celor patru regi cerești care sunt afișate au fost, de asemenea, explicate ca „există posibilitatea creării de Unkei”.、Am simțit că a fost făcut de un „atelier” până la urmă.。要するに運慶の「関与の程度」の話であり完ぺきな作者を特定する方向性自体にも問題の一端はある当時は「個性尊重」など無い時代であることをもっと考慮すべきだろう。desigur、運慶の指導下での制作らしく、A fost foarte impresionant。Fotografia este interzisă la locul de desfășurare、そんな部分は残念ながらお見せ出来ません。În comparație cu expozițiile de pictură, există mult mai puține persoane care văd sculpturi、În schimb, vă puteți bucura de acest lucru în profunzime。「日本の誇り」って気持ちにもになりましたよ

La întoarcerea de la muzeu, mergeți de la Muzeul Științei.、Am avut o expoziție specială numită „Ice Age Exhibition”.。Privind evenimentul, se spune că este până la 13 a acestei luni.、見ていくしかないじゃん!急ぎ足で見たので大した報告はできませんが、Deocamdată, aruncați o privire la fotografiile „Neanderthals”.。なんてカッコいいんでしょう!わたしならこのままの姿でニューヨークを闊歩したい!
 下はクロマニヨン人がトナカイの角(つの)に施したレリーフ(浮き彫)“センス” というのは本当に時代・空間(時空)を超えるんだなーと感動しましたそれが現代までちゃんと遺るという“奇跡” は、Lucrarea este cu adevărat、それ自身の力によって成し遂げたこと
 “運慶” の力って(貴方は「不特定多数」の人にとって誰なの?)に対する鏡を突き付ける人孤独で独りよがりな「あなたを変える力を与える人=運慶」だから「芸術家」なんですよ運慶は

Afișați fereastra 3

Acuarele „Show Window 3”

Îi place și nu -i place deoparte、Deocamdată, acest motiv a fost întrerupt temporar aici.。Exercițiul 1,Utilizați a doua reflecție、Compoziția este, de asemenea, destul de convingătoare.、Am putut să includ toate temele pe care am vrut să le desenez。

Ce temă vrei să desenezi?、Peisaj de munte reflectat în fereastră。Se numește fereastră de spectacol、Are o imagine foarte urbană (pentru o țară ca mine).、În loc să reflecte mulțimile aceluiași oraș、O regiune departe de acolo、Punerea peisajelor naturale în。O vedere ușor distorsionată ar fi frumoasă。

Am mascat „florile” din fundal după un pic de ezitare.、Cred că ar fi fost de aproximativ 10 ori mai ușor de desenat cu guache sau ceva mai târziu (în proces)。