
久しぶりにモデルさんを描く。しばらくやってないので、前々日くらいにちょっと練習した。
練習したからといって描き方などはそう変わるわけではないが、線の流れに目がついていくように慣らすことが必要。しばらくやらないと、眼が部分部分で止まってしまう。線というのは上から下へある程度流れないと、ごつごつと各部がぶつかり合って、全体が一つも人体に見えてこないもの。

久しぶりにモデルさんを描く。しばらくやってないので、前々日くらいにちょっと練習した。
練習したからといって描き方などはそう変わるわけではないが、線の流れに目がついていくように慣らすことが必要。しばらくやらないと、眼が部分部分で止まってしまう。線というのは上から下へある程度流れないと、ごつごつと各部がぶつかり合って、全体が一つも人体に見えてこないもの。

今日は節分。久しぶりにモデルさんに来てもらって、人物画を描いた。教室の人達も同様久しぶりなので調子が出なかったようです。わたしは数日前に、ちょっと練習しておいたので、とりあえず形だけは採れた。いつか作品化する日が来ることを祈って描く。
ここ何点か、水彩の描きかけにアクリル絵の具で加筆している。上手くツボにはまれば省略の効いた水彩は、丁寧に描き込んだ油彩と対極になってカッコいいのだが、勢いよく突っ込んでみたがそのあとどうにもならないことも少なくない。その点では水彩の方が失敗の確率が油彩よりずっと高い。あくまで、わたしの場合ですが。
そういう時、アクリルで加筆するのは非常に都合がいい。アクリル絵の具は水彩より簡単にいろいろな小細工ができる絵の具だ。En attendant、アクリル絵の具の上に油彩を重ね、水彩+油彩という画面を作ってみようと思っている。アクリル絵の具を間に挟めば紙の上に油彩は十分可能だし、表現をもう一段深化できるように思う。
明日は立春。新しい希望も湧いてきそうだ。



Je suis allé voir l'« Exposition Koji Saibo (Période Tardive) » pour laquelle j'avais reçu un billet d'invitation.、Je suis allé au "Mori no Art Museum" à Otakanomori, ville de Nagareyama, préfecture de Chiba.。J'ai déjà présenté l'autre exposition personnelle de M. Nishibo (article du 3 octobre 2025).、Vous y trouverez également certaines de ses premières œuvres.、J'étais aussi intéressé。La période d'exposition est jusqu'au 21 décembre 2025。
il fait encore beau ce matin。Mon bas du dos va mieux depuis hier.、C'était à environ 20 minutes à pied de la gare.、Je suis sorti avec l'intention de marcher aussi.。20Il y a plus d'un an, j'ai été invité par des membres des activités de préservation de la forêt d'Otaka.、Je ne suis allé à Otaka no Mori qu'une seule fois.。Depuis, la zone environnante s'est rapidement développée.、Elle était devenue une « ville moderne » avec de grands immeubles.。Il semblerait que l'arrêt de bus qui marque le tournant vers le musée ait été déplacé.、Je suis allé trop loin (bon pour marcher)。
La première galerie que j'ai visitée était、Cette année marque le 10ème anniversaire, les murs étaient donc toujours propres.。En lisière de forêt (celle adjacente s'appelle ``Oguro no Mori'')、(Forêt au nom un peu déroutant)、C'est petit mais、C'est un espace vraiment sympa。L'environnement est bon, vous pouvez donc respirer profondément et regarder les peintures.。Le prix d'entrée est de 600 yens.、Livré avec du café et des petites collations、Je pense que c'est une bonne affaire。
Le travail de M. Saibo est une peinture réaliste et agréable.。Je viens de Noto.、Il vit toujours à Noto et continue de travailler avec énergie.。Je pense que c'est un écrivain qui continuera à être plus actif à l'avenir.。