La exposición de la "Asociación Azul Seagull" ha comenzado

Azul Seagull Association Pinting Exhibition Lugar (primer día)

Hoy es el miembro del comité ejecutivo、No solo el comité de exhibición、Muchos miembros nos ayudaron con la pantalla.。Es espontáneo、Estoy muy feliz、¡Estaba impresionado! Los miembros del comité de exhibición tienen la misma edad que los expositores.。10Hace un año, estaba "perturbando la pantalla ..."。Una falta de trabajo、¿Está bien decir eso?。Tengo una buena relación、Ya me lo imaginaba。

También tuve que rehacer el ajuste de altura de los trabajos mostrados muchas veces.。Los que trabajaban、Lo siento。Sin embargo, ajustar la altura es clave para la composición del lugar.、No me comprometí porque lo pensé。Si solo haces esto un poco más、Puedes echar un vistazo más de cerca al primer trabajo、Finalmente estoy cansado de verlo、El trabajo final (independientemente de si el arte es bueno o malo) no se verá correctamente y se saltará.、Porque eso es posible。

Por eso doblé la cantidad de trabajo、Nadie se quejó、Lo hizo correctamente。Con las ideas de los miembros、Gracias a la visualización de la cinta de las pautas de ajuste de altura、El tiempo de trabajo se ha reducido (^-^;。90Una gran cantidad de obras、Gracias a todos, era un lugar donde podías disfrutar de una vista refrescante e incansable hasta el final.。Muchas gracias。buen trabajo。pero、Hoy es el primer día、No te olvides todavía。Esperamos tener noticias de personas que lo han visto。

Es difícil dibujar flores de cerezo

       「桜のある風景」 水彩

桜に対する日本人の “熱愛” は “超” 特別だその一種の「異常性」が普通の日本人(わたしも含め)には正常と感じられているという異常性の出発点は「小学校の桜」にあるのではないかと多くの人が述べている通りだと思うわたしの知る限りでも校庭に桜が無いという学校を見たことがない現実空間には存在しない「デジタル小学校」のようなものがあったとしてもきっと画面のどこかに桜が入っているに違いないとさえ思う
 さらに花のタイミング幼少期の大きなイベントは多く学校に関わることが多いその中でも入学卒業は特別な意味を子どもにも感じさせるその背景にいつも桜がある東日本大震災は3月だった震災直後の満開の桜はその清々しさゆえに喜びよりもむしろたくさんの日本人の涙を誘ったものだった桜は単に花であるだけでなく深い心情を伴った象徴でもあるそのことがモノとして桜を描くことをさらに難しくする

En ese sentido、ほぼ100%に近い人が一度は桜を描いた(描かされた)記憶がありそうだそしてその90%以上の人が(ピンクをただ塗りたくる以外に)どう描いたらいいか悩んだ経験を持っているに違いないわたしも小学生の頃に感じたそのコンプレックスがずっと尾を引いて今も解消できずにいる。Eso es todo、風景としてはあまりにも普通過ぎて新たな視点を見出しにくい桜への熱愛に比して公募展などでは桜の絵がむしろ少なめなのはきっとそういう理由だろうと思う

Sobre "fracaso"

3/29のブログに同じモチーフの「春の川辺」を載せましたこの2枚はそれとは別に描かれたものです上の絵が一番最初下が一番最後ですサイズも比率もよく見れば構図も少しずつ違っていますそもそも元の写真には遠くの家などありません

一枚目が失敗だったから、2枚目、3枚目と描いたのかというとそれは違いますそれぞれに気に入ったところとそうでないところがありますだから描くのです気に入らないところを直すというのともちょっと違います。Eso es eso、これはこれなんですもう少し良くしようという志向よりこうしたらどうなるかこういう感じを描けるだろうかという自分自身への「興味」に近いかもしれません

同じものを何枚も描いて飽きないか?と言われそうですがそもそも同じものを描いているとは感じていないのです川とか木とか土手とか同じ要素を使っている以外は別の絵を描いているだから飽きないのです逆に感覚にピンとこない時それが最初の一枚でも“飽きる” わけでなくとも途中で興味を失ってしまう時もあります
 何枚も描けるときはきっと何かがわたしの感覚に触っているのでしょうそれが何なのか描いてみなくては分からないのです