Recompensa per la "pau"

Una vespa menjava una cicada
M'encanta el seminari Minmin
Arbre de corall

Quan camino、Veure tota mena de coses。A la calor (ahir al 24, la temperatura més alta de la ciutat de Kuki, la prefectura de Saitama 38,6 ℃。No hi ha punts d’observació d’Amedas a la nostra ciutat.、Aquest sembla ser el punt de referència。Per cert, la ciutat de Hatoyama, on viu l'artista del meu amic, és de 39,4 ℃, i ahir la temperatura més alta del país va ser de 39,4 ℃.。Per cert, el 5 d’agost, la temperatura va ser de 41,8 ℃、El dia en què Isesaki City, la prefectura de Gunma, va trencar la temperatura més alta del Japó、Els mateixos Amedas també tenien una temperatura de 39,9 graus! Que)、Fins i tot quan vaig caminar prop de les 16.30 hores、Encara 35 ° C o 36 ° C、És molt, molt reticent、No digueu "No puc caminar un cop acabat l'estiu"、En certa manera, camino amb l’ànim d’una batalla amb mi mateix。És per això?、Quan trobeu paisatges bonics o coses interessants、Em fa sentir agraït que hagi rebut una gran recompensa。

El vídeo mostra una vespa que menja una cicada。No sé si una vespa va atacar les cicatrius、Probablement havia menjat alguna cosa que ja havia caigut a terra.。Un conegut de Tòquio、He menjat una cicada、En aquell moment hi havia molts nens que se’l menjaven.、Em va sorprendre quan vaig sentir això、Aquest cos és certament una massa de carn (no durant la guerra).。
Quán、Un Hornet va volar a la figa que menjava、Vaig començar a menjar amb un cruixent gruix davant dels meus ulls、Ho he agafat al primer pla。Un ramat de Hornets va atacar el niu del banyet、He vist una escena davant dels meus ulls on mengen amb un toc de tot el niu。Es diu que Hornets és principalment carnívor、Aparentment, també és una persona omnívora que també recull el nèctar de les flors.。

Sovint escolto les veus dels seminaris de Minmin、わりと目につかない蝉のひとつどちらかというと木の高い方を好むからだと思うわりと大型の蝉で透明な翅が美しい鳴く時の頭を高く上げた姿勢がわたしは好きだ緑がかった色彩も美しい宝石のような蝉下の木の実は「珊瑚樹・さんごじゅ」実は熟すと黒くなる毒はないが食べても美味しくはなさそう

真っ黒で大きいカワトンボも涼しい木陰では多く見るようになったこのトンボも大好きである(7/17の記事「強風のあと」に写真あり)暑い中での “苦行” ウォーキングもこうやってみると案外まんざらでもないような気がしてくる

El final de l’estiu

Aquest vídeo és、De fet, es penjarà a les 8 del matí demà (24 d’agost).。Tenia previst penjar -lo aquest vespre、Problemes al final。Va acabar arribant a la nit。

Mentre parlava de "escenes d'estiu"、Sembla que el paisatge de la tardor ja ha començat。Caminar està absent durant uns dos dies per editar vídeos.、No vaig tenir més remei que sortir a buscar a la bicicleta、El parc té totes les fulles mortes。Al meu article anterior, vaig escriure: "No Dead Fulles, Not Dead Fulles", però、Aquesta vegada és realment de fulles mortes。Que també。Sembla que les fulles van caure sobtadament。

certament、Aquesta calor probablement té un gran impacte en mi.。però、Les cicatrius mortes també comencen a aparèixer a tot arreu al passeig.、a propòsit、alba、Se sent com si es refredi, una mica。La "calor perillosa" continua durant el dia、És gairebé allà。No ho excedeixi、Gaudim de la temporada actual de l’estiu i esperem a la tardor。

Escenes infantils/estiu

"Escenes infantils/estiu" (prototip) Aquarel·la

Actualment, edit un vídeo de YouTube amb el mateix nom que la foto。Malauradament? Aquest "prototip" es fa millor。Dit d’una altra manera、El vídeo no és tan bo、Això és una cosa que és habitual。ara、Jo jugo a beisbol de secundària a Koshien、Cadascun d'ells té un partit de pràctica、Vam guanyar en aquell moment, però el contrari exacte va ser el resultat de l’esdeveniment real.、Això és normal。Els resultats del beisbol també varien molt en funció de la condició del càntir.、Fins i tot a les imatges, els resultats poden canviar dràsticament segons l’estat d’ànim i la condició física aquell dia.。Tan、No sabreu el partit fins que no ho proveu.、Fins i tot les il·lustracions s’anomenen “reunió única”。Al mateix lloc、Dibuixant el mateix objecte、2És impossible dibuixar la mateixa imatge。

La mateixa imatge cau en mans de diverses persones。Aquesta és la invenció de la impressió.、La versió de pintura és una "impressió"。Però,、Qualsevol persona que fins i tot hagi provat una impressió petita pot entendre、De fet, sempre que es faci a mà,、Cadascú és lleugerament diferent。Ara, el drama de NHK Taiga es publica al període Edo、Cobreix Tsutaya,、Fins i tot si és un llibre、Hi ha "es pot fer o no"。Per descomptat, no hi ha gaire diferència fins al punt que els aficionats ho puguin veure、Els que ho saben ho sabran clarament。Encara aniré a Kanda、Moltes estampes d’època Edo també estan a la venda (ha de ser).。No hi he estat recentment)。Fins i tot el mateix disseny es diferencia de "bona qualitat", "bona qualitat" i "raonable" (estic segur).。L’edició és només una directriu。

La gran digressió。No va ser el moment de parlar d’impressions.。Hi havia alguna cosa més important al respecte、oh estimat、Si mireu aquesta imatge、El meu cor va baixar al dibuix durant un temps。oh estimat、També estic desitjant el vídeo、Per tant, acabem。