de fapt、昨日は(やや義理絡みですが)東京都美術館と国立新美術館での3つの美術展を回って帰る予定でした。帰宅に便利な路線を考えて、先に上野の都美術館へ。デ・キリコ展の出口に「大哺乳類展」のチラシ。開催することは前から知っていましたが、あまりに前すぎてもう忘れていたんです。日にちを見ると今月16日まで。なんてラッキー(^-^)な日、というわけで観ることができました。たまには外へ出かけてみるもんですね。結局この日は5つの展覧会を観、13000歩も歩いてしまいました。
Este anotimpul irisilor și irisilor。S-au adăugat hortensii、Mă bucur să văd mai multe flori albastre.。Imi plac florile insa、Îmi plac în special florile albastre。dar、Printre toate florile, există (probabil) puține flori albastre.、Cred că。De aceea、Hortensiile pot fi văzute peste tot.、Sezonul acesta este bun。Vorbind despre care、Mă întreb dacă florile de colț sunt și în acest sezon.。Imi place si culoarea aia。
Despre diferența dintre iris și iris se vorbește adesea.、Iris are un model care arată ca „ochii lui Aya”.、scrise în majoritatea cărților。și、De obicei、Cât despre ce sunt acei „ochi Aya”.、nicio fotografie。
Am desenat niște iris german.。Am fotografiat producția unuia dintre ei.、„Ne gândim la culorile bogate”、Acum、Editare video。Totuși, vreau să-l încarc curând、Sunt foarte ocupat luna asta.。 De asemenea, m-am săturat să fac ultimul videoclip.、După încărcare、4Timp de aproximativ o zi, am fost atât de leneș încât nici nu m-am putut gândi la următorul videoclip.、totul întârzie。Prin urmare、A trebuit sa fac si eu o poza ieri.、Am ajuns să fiu ocupat cu editarea videoclipurilor toată ziua.。Pentru că doar stau、Circulație slabă a sângelui în picioare、Mă simt rigid peste tot。
pe promenada、„Koa iris” înflorise。Nu știu dacă Koiame are dreptate.。Când îndrept obiectivul meu Google spre、Pur și simplu a ieșit așa。Asta e fotografia de mai sus。discretă、Deși este un iris mic、E frumos de aproape。Acesta este „ochii lui Aya”? Pentru că este un koyame、S-ar putea să fie puțin diferit, totuși。japonez、Mai degrabă decât、Se simte mai oriental。