Ce vrei să spui prin „pierdere de timp”?

„Timpul înseamnă bani” este o expresie dezgustătoare.。„Ca lumina și umbra”、Timpul zboară. Toate acestea sunt cuvinte dezgustătoare.。„Nu amâna azi până mâine.” De ce spun asta?、E greu să respiri、Este lumea plină de cuvinte amenințătoare?。

băţ、Știu - știu。Nu、toată lumea știe。Deși este un cuvânt pe care toată lumea nu vrea să-l audă (pentru că, la fel ca mine, sunt conștient că nu mă pricep să folosesc timpul eficient)、Cu toate acestea, acest lucru se datorează faptului că au un „complex uman nebun” care spune că nu este bun.、Corect?

Cineva care pierde timpul、Nu pot fi o persoană rea。Dar... dacă nu vrei să fii o persoană locuitoare, ar putea fi o altă poveste.。Ce fel de persoană este un tip bun în primul rând?。Oamenii care pierd timpul nu fac bani、Sau nu te poți îmbogăți。dar、Dacă te gândești la asta invers、時間と体力をお金と交換しているようじゃ今の時代むしろダメなんじゃない?むしろお金があれば時間を買いたい人の方が普通なんじゃない貯めてどうする?みたいな
 「早起きは三文の徳(得?)」たった三文(って何円?)くらいじゃ、Este mai sănătos să dormi atât de mult.、Chiar și Ohtani din Ligile Majore.、Este mai bine să te culci dacă ai o oră în plus、El spune că poate face bine.。

Dar totuși、Ca convenție socială generală,、Conectați-vă timpul la ceva productiv、Este modern、Revoluție postindustrială, poate?、Nu cred că poți scăpa de acest mod de a gândi.。Totuși, nu este Taikobo、Idealul vieții este să petreci timpul năucit.、Trebuie să fi existat o idee că、Bănuiesc că există mai puține astfel de opțiuni acum decât erau înainte.。Mai multe alegeri = dezvoltarea culturii、なんて言い方もあったけど待っても² 実現しないから干からびてしまったのかもね「そんな誰も読まないブログを書くなんて時間の無駄よ」と後ろの方で(昔は絵を描く仲間だったのに)妻がイラついているしね
 それはちょっとつらいだろうけど、dar、絵を描くって時間を二重三重に(ホントは四重五重)無駄遣いすることだ(説明もなくいきなりだけど)と思うんだ何度も同じ時間を繰り返し(現実の時間は容赦なく過ぎているのだが)そうしているうちに何かぼんやり浮かび上がってくるそれを描くのが芸術家の仕事だと思っていたけどもう世界観が違うんだよねグダグダ言わずサッサと消えなければ自分を守ることさえできないそれが現代さ……常盤(ときわ)金成

gol gol

Acuarelă „Glider (neterminat)”.

Urăsc golurile goale。Nu este o poveste grea、Se referă pur și simplu la decalajele dintre deșeurile de plastic.。

De exemplu, recipientul cu iaurt pe care îl mănânc în fiecare zi.。Majoritatea sunt de aproximativ 400cc.、Mănânc 200cc o dată.、2Un recipient pe zi devine gunoi。Dacă este un recipient de hârtie, îl poți zdrobi.、tare înăuntru、au un recipient rezistent。Ar fi bine dacă această robustețe ar putea fi folosită pentru altceva.、Când vine vorba de aruncat、Urăsc spațiul acela dinăuntru.、E o poveste ridicolă.。

Nu simt că trebuie să bag altceva de aruncat acolo.。Spațiul căscat este inacceptabil.。pachet cu mancare prajita、Pachete cu tofu și natto、Pachet pentru garnituri precum sushi、Fiecare dintre ele arată un decalaj de neiertat.。De aceea、pune foarfece、Când este turtit、În sfârșit mă simt în largul meu。dar、Familia mea chiar urăște asta.。
Ziua deșeurilor de plastic în familie、Nu mă deranjează să scot punga mare și bombată.。Vreau să fiu un mic gunoi turtit。dar、De asemenea, o las în pace când sunt ocupată.、Nu sunt amănunțit, așa că nu voi merge atât de departe încât să mă cert.。

În același mod、Chiar și într-o trusă de creion、Chiar dacă este un rucsac, trebuie să-l îndes în goluri.、Există ceva la mine care nu se simte în regulă。Dacă faci asta、Deși este posibil să „elimini spațiul gol”、Contrazice dorința inițială de a face întregul mai mic.。Motivul pentru acest lucru este că mă simt puțin inconfortabil când port un rucsac plat.。Un sentiment atât de contradictoriu、Se poate reflecta și în viața și scrisul tău.。Leneş、informație subțire、Nu-mi place să scriu (deși nu-mi place)、(Aceasta nu înseamnă că puteți scrie informații sau propoziții bogate.)。
pe de altă parte、Picturi și sculpturi、Nu doar spații de artă precum arhitectura, ci și、Pentru că este dureros să înghesui lucruri în spațiul tău de locuit.、Cred că sunt destul de egoistă în mintea mea.。dar、Poate nu sunt special。どころかおそらくきっとそういう人の方が多いのではないかとさえ考えている赤信号みんなで渡れば怖くないと安心しているけれど

「大哺乳類展3」を観て

哺乳類の大行進です
レプリカとは違う迫力ち密さは本物ならでは
修学旅行生たちも大勢見に来ていた

昨日(6/6)上野の国立科学博物館で「大哺乳類展3」を観てきました展示が凄~いイ!圧倒されるような量と密度とても一日では見切れませんが体力的な問題もあり、2時間ほどで切り上げ買ってきた図録(2500円)を見ています図録の写真もきれいで内容も最新値段分以上はあると思います

修学旅行生たちも大勢見ていましたわたし自身がそうだったけれどド田舎の中学生なんかではこういう展覧会があること自体想像できないんですよね。De aceea、いろいろ不要論のある「修学旅行」も地域差を考慮すれば必ずしも無意味とも言えない気はしますね

de fapt、昨日は(やや義理絡みですが)東京都美術館と国立新美術館での3つの美術展を回って帰る予定でした帰宅に便利な路線を考えて先に上野の都美術館へデ・キリコ展の出口に「大哺乳類展」のチラシ開催することは前から知っていましたがあまりに前すぎてもう忘れていたんです日にちを見ると今月16日までなんてラッキー(^-^)な日というわけで観ることができましたたまには外へ出かけてみるもんですね結局この日は5つの展覧会を観、13000歩も歩いてしまいました

最初に書きましたが展示内容がすごい標本の数だけでもケタ違い間違いなく数年に一度しか企画できないレベルです館内は子供連れ多いですが中年以上の自然科学ファンもカメラ抱えて大勢来ていました写真OKなので話のタネに出かけてみてはどうでしょうか自然科学にそれほど興味ない人にもオススメです。şi eu、先日100数十年ぶりに特定されたことで話題のニホンオオカミを写してきましたよ(^○^) 。16日で終わりですから急いでね