そこに何か別の捨てるものを詰めこまなくては気が済まない。ぽっかり空いた空間が許しがたいのである。揚げ物のパック、豆腐や納豆のパック、お寿司などの惣菜用パック、どれもこれも許し難い隙間を見せつけてくる。es por eso、ハサミを入れ、ペッタンコにすると、やっと気持が納まる。pero、家族がむしろそのことを嫌がるのである。 家族はプラスチックごみの日、まるまると膨らんだ大きな袋を出すことを気にしない。わたしはペッタンコの小さなゴミにしたい。pero、わたしも忙しいときはほったらかしで、徹底しているわけではないから喧嘩まではしない。
Una gran marcha de mamíferosDiferente de las réplicas、El cincel es lo realMuchos de los estudiantes de viaje escolar también vinieron a ver.
Ayer (6/6) fui a ver la "Gran Exposición de Mamíferos 3" en el Museo Nacional de Naturaleza y Ciencia en Ueno.。¡La exposición es increíble! Cantidad abrumadora y densidad。No puedo verlo en un día、También hay problemas físicos、2Retroceda en el tiempo、Estoy mirando el catálogo que compré (2500 yenes)。Las fotos del catálogo son hermosas y los contenidos están actualizados、Creo que es más que el precio。
Muchos de los estudiantes de viaje escolar estaban mirando。Aunque yo era así yo mismo、En los estudiantes rurales de secundaria、Es muy importante que haya una exposición como esta、No puedo imaginarlo。tan、También hay viajes escolares que son innecesarios、Teniendo en cuenta las diferencias regionales, no creo que sea necesariamente inútil.。
de hecho、Ayer (aunque es una responsabilidad), estaba planeando volver a tres exposiciones de arte en el Museo de Arte Metropolitano de Tokio y el Museo Nacional de Arte.。Pensando en una ruta conveniente para regresar a casa、Primero, dirígete al Museo de Tokio en Ueno.。Flyer para la "gran exposición de mamíferos" en la salida de la exposición de De Chirico。He sabido por un tiempo que se va a celebrar、Era tan lejos que ya había olvidado。Mirando la fecha, hasta el 16 de este mes。Que afortunado(^-^)Que día、Entonces pude verlo。A veces salgo afuera。Al final, vi cinco exposiciones en este día.、13000También he caminado。
Lo escribí primero、La exposición es increíble。El número de especímenes solo es diferente。Definitivamente es algo que solo se puede planificar una vez cada pocos años.。Hay muchos niños en el edificio、Incluso fanáticos de las ciencias naturales de mediana edad y mayores、Había mucha gente allí sosteniendo cámaras。Las fotos están bien、¿Por qué no salir y hablar?。Recomendado para aquellos que no están particularmente interesados en las ciencias naturales.。yo también、Se ha convertido en un tema candente porque recientemente se identificó por primera vez en más de 100 décadas.、He tomado una foto de un lobo japonés(^○^) 。16Es el final del día, así que date prisa。
美味しいスイーツを食べてニッコリするだけで10万回視聴とか、生活には何の役に持たなない話をカメラの前で喋るだけで数十万回とか、よく言われています。特別な中身はないだけに、逆にそれだけで多くの人を魅了し、視聴させてしまうなんて、なんて凄い人たちなんだろうと思います。 でもその前に、どこのスィーツがトレンドだとか、どんな話が視聴者の心を引き付けるのか、そのリサーチ力がすごくないですか?そしていかにも美味しそうに、ではなく実際に楽しめる感性、アナウンサーがニュースを読むようにではなく、実際に自分に起こったこととして、言語化し、人前で楽しく魅力的に話せる力等々。とてもとても「誰にでもできる」ことではありません。 人はたぶん誰でも、可能ならば自分自身だけでなく、他の人をも愉しませたい欲求があるんじゃないでしょうか。でも現実として、自分自身でさえ毎日楽しく過ごすことが難しいですよね。y, sin embargo、他人を愉しませてくれるって、すごいことですよね。