Longitud del dia

パンジー アクリル F10 2011

Ja no sentia la sensació d’estar de vacances d’estiu.。Fins que el nen encara no estigués a l’escola primària、Les vacances d’estiu són la seva caixa del tresor、He de posar alguna cosa especial i valuosa allà.、Més ocupat de l’habitual、Recordo sentir -me una mica acorralat.。

Això és、Aquest any em vaig trobar de sobte a les vacances d’estiu.。En lloc d’intentar fer un dia de descans.、No va ser com si em veiés obligat a prendre -ho.。 Dit d’una altra manera, de sobte no tenia ganes de fer res.、Com a resultat, van ser vacances d’estiu.。

No tinc ganes d’anar enlloc per fer cobertura de esbossos.。La imatge no avança gens、Fins i tot si agafo un pinzell, el poso sense adonar -me’n.。Ni tan sols llegir un llibre、Ni tan sols veig la televisió。Simplement suor absent i beure aigua.、Em sento adormit després de menjar、Bé, només estic fent una volta.。Vaig beure molt cada nit de juliol.、Vine a l’agost, tinc alcohol davant meu, però no tinc ganes de beure.。Què vol dir això? Jo mateix estic confós perquè no entenc el significat.。No és com si tingués febre o em sento malament.。De fet, crec que el meu cos és encara més saludable que abans.。

今朝は午前中と午後の2回も妻と喧嘩ご多分にもれず夫婦喧嘩の理由などくだらないに決まっているのだが2度目は6時間も大声を上げ喉も疲れるほどイラついた原因はウォーキング用の通気性の好いショートパンツチラシには白濃紺の3色。Vaig dir que no m’agrada el blanc, però el negre o el blau marí estarien bé.、El que vaig comprar era blanc。De nou, no m’agrada el blanc.、Si el negre o el blau marí és millor、El vaig comprar, així que em van dir que el portés.。A Shiro semblava que li agradava una mica al principi, de manera que es va obligar a ella.。El blanc sembla brut amb suor、同じ白でも少し白すぎる別に買い替えなくてもいいがそれを穿きたくはない(から返品)と言うと再び同じことを繰り返して無理強いする何度か双方同じ言葉を繰り返しているうち白でも黒でも同じではないか!と言い募るので私もとうとう爆発してしまった馬鹿野郎!絵描きに向かって白でも黒でも同じとは俺を馬鹿にしてるのか!という具合の馬鹿試合これを延々6時間もやる元気があるのに絵を描く気力が起きないというのはどういうことなのだろう今は一日が長くて仕方ない結局ショートパンツはハサミでずたずたに切り裂いた

子どもの頃は誰でもそうだろうが一日が長かったしかし年齢を重ねるにつれ一日が縮みひと月もあっという間一年でさえ瞬く間に過ぎ去るような感覚だったのになぜかこの夏になって急に一日がおそろしく長くなった

子どもの頃の一日にはぎっしりとあらゆるものが詰め込まれ疲れ果てて瞼が落ちるまでの明日はあれをやろうという興奮に満ちた長さだった。però、ahir、今日の一日の長さはそうではない自分が何も出来ない何も出来なくなってしまったことを水面に映る自分の顔をじっと覗くことで思い知らされているような薄っぺらくじりじりするような一日の長さだブログに書くようなこともそろそろ無くなってきた。2011/8/7

 

Chen Chun exposició wo finals え el te

歩く男 F6 水彩  2010

前回のブログから10日会期中に一度書いてはみたがまとめきれず公開は出来なかった7月31日晨春会展が無事?終了大震災があったからなのか今年はいつもと違う感じが会期中もずっと続いていた特に目につく変化は無くてもたぶん何かが変わったに違いない

一つは心の変化震災は心災でもあった自分は何をやっているのだという情けなさと口惜しさの混じったような気持がずっと続いている。però、それは震災に関わらずもっと以前からだったような気もする他には自分のやるべきことに選択肢など無いということ迷っている時間など無いということはよくわかったよくわかったが、dins de、今何をと考えると何も無いという絶望的な気分になるそれが会期中ずっと続いていたことの中身だったのだろうか?そうだとしたら展覧会は自分には何も無いということを確認するだけのために在るようなものではないか

7月の1ヶ月間毎日お酒を飲んでいたこんなに毎日飲むのは最近では珍しいビールワイン日本酒焼酎とさまざまなアルコールをあるときは大量にあるときはほんの少しある時は楽しくあるときはまるでそれが仇でもあるかのようにそのせいか1週間ばかりの間夜になるとふくらはぎから下がパンパンに浮腫んでしまった指の周りも豚足のように丸々している指先に力を入れると浮腫みが白く浮かび上がり血の色が全く無くなった脚を上げたり動いたりするようにしたら浮腫まなくはなったが夜の酒は止めなかった飲みたいというより飲まなくてはというような気持だった

8月になったら急に飲もうという気が薄くなった展覧会が終わったことと関係があるのかどうか分からない単に飲み過ぎて飽きてしまっただけなのかもしれないが晨春会展を終えた時昨年なら「次作はこうしよう」と思い描いていた今年は何も考えていない。just、目の前にある小さな描きかけを早く目の前から消してしまいたいと思っているだけ

 

 

Sさんが亡くなった

少年と犬 F50 テンペラ 1998

S va morir ahir。Va ser després d’una llarga batalla amb la malaltia。En el moment en què S anava bé, el tema principal era "gossos".。Intento escriure sobre aquest bloc el màxim possible amb noves obres.、Per això vaig decidir publicar una obra de fa més de deu anys (això és meu).。És un petit, però voldria expressar el meu condol。

Vaig conèixer el Sr. S per primera vegada a la classe pública de la universitat i a la aquarel·la.。Tinc una relació entre l’instructor i l’estudiant。Jo era l’instructor、Crec que he après molt més que jo.。No només és una experiència de vida més gran i lleugerament millor、Més encara, la meva passió per la pintura era molt més gran que jo.。Aquesta passió no es limita a tothom de la mateixa classe、És com simpatitzar amb tothom a qui li agrada dibuixar、Un cert tipus、Em sentia una cosa increïble。Molta gent va ser influenciada per ella en aquell moment.。D'alguna manera també em va emocionar aquesta passió、Em va semblar que era d’alguna manera elevant、És consell?、És agitació?、Recordo que va dir alguna cosa que no sabia si era una declaració。

Seleccionats habituals a les exposicions prefecturals。Perquè dissenyaven tècniques que ningú no podia fer、Això es deu al fet que tots els jutges en eren molt conscients.。"Aquest tipus de pintura no s'hauria de deixar mai."、No sé que sóc estudiant、Hi ha jutges que em van parlar。Vaig ser candidat al premi gairebé cada any.、賞にならないうちに病気になり出品できなくなった(そのことに私も若干の忸怩たる思いがある。)。

彼女の(今は形見になってしまったが)頑張りを示す失敗作の断片を頂いてあるその断片を見るだけで彼女の(努力だろうが、No vull dir -ho) puc sentir una mica de passió。Probablement、És certament una tècnica sense precedents en la història de les aquarel·les "mundials".。Si sóc jo、Quan arribi el dia en què es pot parlar al món de l’art、Crec que és un episodi del qual s’hauria de parlar definitivament。

Només hi ha una petita medalla per a ella。埼玉県文展というのがあった(今は無い)最高賞は労働大臣賞で埼玉県知事賞の上それを受けたことだ授賞式前のNHKなど報道機関のインタビューを受けている時彼女は記念に私と一緒に写真に収まりたいと言った私は私の指導など無関係に受賞は彼女一人の努力の結実だと思いそれを汚すまいとして一緒に写真に収まるのを断った。I、そんな賞など単なる「初めの一歩」に過ぎない凄いのはこれからだぞという指導者としての内心の傲慢さがあったそれが彼女が病気になってから一番の後悔である私に謙虚な心が無かった辛いエピソードだ心からご冥福を祈ります。2011/7/21