自転車に乗れたのはいつだったか?

ガーベラ(部分) F4 水彩 2011

Recentment hi ha hagut un augment de les notícies en bicicleta.。Sembla que l’únic que es cobreix especialment és les maneres pobres.。Fins fa poc、Qui va ser qui li donava una cosa que era ecològica o neta?、Pel que sembla, ja ha oblidat。

En particular, el nombre d’accidents va augmentar simplement perquè es va augmentar el nombre de persones que van augmentar.。Però gairebé no hi va haver mesures que valguessin la pena.。Hi ha certament algunes persones amb males maneres。Sembla que hi ha moltes crítiques als joves.、Les pobres maneres de les tia (és ignorant?)、No sé si és una mica topal, però crec que és molt millor que això.。just、Una cosa que pot estar en perill de vida、És un problema。

També a les bicicletes、Els cursos de trànsit són necessaris independentment de l’edat si passeu per sobre.、O mesures com animar -se de manera més proactiva、Garantir carrils segurs, etc.、En primer lloc, hi ha moltes coses a fer。No tinc diners、L’excusa que no hi ha prou personal、Per això la gent mor、Això equival a dir que no té sentit fer -se ferit?。

De sobte、Quan vaig arribar a anar amb bicicleta? Ho vaig pensar。

Si ho recordes、Ja que vaig poder conduir un cotxe、Vaig recordar el que em movia més quan vaig poder anar amb bicicleta.。I això va fer que la meva zona fos molt més enllà del que vivia、Dóna’m una petita aventura、Em va mostrar un paisatge nou que mai vaig imaginar。Junior High School Summer、Vaig treballar a temps parcial i vaig comprar la meva pròpia bicicleta.。Crec que era d’uns 8.000 iens。Vaig treballar durant 200 iens al dia, però aquests diners no eren suficients、La resta es va donar als meus pares。

La cultura ciclista no està arrelada al Japó。Bicicletes i cotxes、És perquè la nació no ha desenvolupat un sentiment ric que només pot gaudir de la bondat pròpia.。Aquest país encara no pot escapar de la pobresa i la voluntat que s’ha utilitzat únicament per a l’eficiència laboral.、Fins i tot si traieu el paisatge de la finestra del tren d’alta velocitat, està bé.、Les arrels són iguals。 2011/11/12

 

心臓とウンコ

片腕の男 F6 2011

Vaig pensar que la pintura era el meu cor。

No crec que sigui un error en aquests dies、No visc cada dia tenint en compte el batec del cor、Intento evitar pensar així。

Tal manera de pensar、Quan et sents aprofundeix en els teus propis sentiments、Potser ho havia pensat abans que ho sabés。Estava traçant els prestatges plans amb els ulls en una llibreria quan els traçava amb els ulls.、Una portada de llibres diu: "Quan estàs confós,、Vaig veure les paraules "fer una tria que sigui més desavantatge per a mi".。D’alguns capítols、Simplement, dibuixa algunes de les coses que et criden i fan una remuntada、És la manera habitual、De vegades la vostra mentalitat o interessos us poden cridar l’atenció。Dit d’una altra manera、Això vol dir que reflecteix el meu estat d’ànim actual。

Una revista anomenada National Geographic、He publicat una edició especial titulada "Tècniques de supervivència per sobreviure a qualsevol part del món".。Hi havia certament alguna cosa similar en això。"Quan no esteu segurs, no trieu、Espereu un moment ".。Enmig de la confusió, la meva visió es fa més estreta、La idea era que les opcions que poguessin ser possibles desapareixessin de la vostra ment (es diu que no hauríeu de prendre decisions a les fosques).。

En definitiva, vol dir que cal tenir molt de temps。Per molt que tingui、O millor dit, com més situació sigui、"Facilitat de no moure" és important。Això és difícil, fins i tot si ho sabeu。No hi ha cap opció、Quan només hi ha un camí、La gent no es confon、També diu que et dóna tranquil·litat。

La imatge és el meu cor、Com més crec que la meva confusió és més profunda que això。Si teniu massa cura com si ho venerava、Va a empitjorar i empitjorar。D'altra banda, si creieu que "l'art és com la vostra pròpia caca".、Expulsió cada vegada més、Això vol dir que podríeu crear -lo。Hi ha una gran diferència entre el cor i la caca、Si moren i es converteixen en fòssils, no serien similars?。

1991Una mòmia de l’home de fa 5.300 anys (neolític) es va descobrir en una glacera als Alps italians el 2019。També és conegut com Iceman。Una autòpsia es va tornar a realitzar el novembre de l'any passat.、Els resultats es van anunciar parcialment el juny d’aquest any.。És allà on el focus era especialment alt、Més que el propi cos d’Iceman、Va ser en aquest estómac。

El valor de les persones i les coses està determinat per les generacions futures。La caca també pot ser valuosos materials acadèmics.、Fins i tot si intenteu posar la vostra energia en una pintura d’una generació、No és d’estranyar que les generacions futures decideixin si romandre o no.。

60歳からは余生?

新生(制作中) 変30 MX 2011

Mentre conduïu el cotxe、Vaig encendre la ràdio i vaig trobar l’autor Morimura Seiichi (un nom nostàlgic).、A partir dels 60 anys, us quedareu a viure、El vaig sentir parlar a l’entrevista。

ということは60歳までに少なくともメインの何かを成し遂げていなければならないということなのか?あと12年で森村流の「余生」帯に入る自分としては!!!とならざるを得ない。però、今の今実際に成し遂げたものなど「何も無い」というのが事実だし怖ろしいことにその先も何も見えないまま余生の「余」が「あまり」の余「余裕」の余だとしたら私の人生はこの時点でゼロどころかマイナス人生だってことになってしまう

確かにダ・ヴィンチラファエロピカソなどは皆60歳どころか30歳までには美術史的にも大きな業績を残している森村氏自身もこれまで380冊だったかの本を書いてきたらしい(森村氏が何歳だったか忘れたが60歳はとうに過ぎていると思う)余生の間にあと50冊は書くと言ったように記憶している一生の間に一冊の本も書けない人がほとんどだと思うと確かに怖ろしいほどの業績だと言えるだろう

60歳に何か特別な意味があるとすれば定年退職だろうか?でもそれはほぼサラリーマン限定の話だし近年は定年もばらばらになってきているらしい定年を一つのゴールとすれば余生という考え方も生まれてくるが森村流はどうもそうらしい

では自分流は?うーんこれから考えるって言うんじゃちとマズイとは思う思うものの急に何かを始めるわけにもいかず結局はいまやっていることを続けていくことしか無いだろう余生などととても言える心境ではないゴール無しの人生終わった時がゴール「余生」の無い生き方が自分流かなと考えた 2011/11/05