Exposición de acción、新制作展を観た

矢元政行「船を造る」
矢元政行「船を造る」
「船を造る」(部分)
「船を造る」(部分)
「境界」
「境界」

Domingo、行動展と新制作展を観に行った行動展の矢元さんの作品は毎年見るのが楽しみ大好きな作家だが会ったことはない

「船を造る」という題なのに近づいて見るとそれに相応しい工人風の人は一人もいない何故か下半身丸出しでお尻を突き出していたりお尻丸出しで走っていたり要するにクレヨンしんちゃんが船の周りに100人以上集まっているだけとイメージすれば分かりやすいなのに鋭いリアリティが感じられるのは的確な批評眼と卓抜なテクニックによると思う

もう一つは新制作展の彫刻会場アカデミックな基礎を重視しながらアカデミックな形態を脱しようとしてきた(と思う)この会の彫刻部のありようをよく示していると思うこの力の「外し方?」が絶妙ではないだろうか物理的力学的な計算の上に意表をつく(かつワザとらしくなくかつ肩の凝らない)カタチで重力との関係を解釈して見せるその鮮やか(過ぎるかもしれない)さ

どちらの展覧会も数百点が出品されているがこのレベルになるとさすがに幾つもない。pero、必ずあるというのもすごいこと

 

アート・イベント / Art event

Planta interior
観葉植物  Indoor plant

Programado para celebrarse el próximo año、Participando en eventos de arte relacionados con el gobierno。A medida que avanza、Mis sentimientos se hunden gradualmente.。Es similar al arte, pero hago un trabajo diferente、No puedo deshacerme de la incomodidad。Soy una de las fiestas involucradas, así que daré mis opiniones cada vez más.、¿Por qué no cambiarlo a lo que piensas? Parece ser un argumento razonable que se puede entender en cualquier situación.、La realidad es diferente。

primero、Si no es interesante, detente、No hay idea de que。Si tiene incluso una reunión, tendrá que ir a la línea de meta.。Aparentemente, eso es lo que está haciendo el gobierno。El objetivo y el presupuesto casi se decidieron antes de la reunión.、Los miembros del personal también se deciden、También decidiré sobre el curso hasta ese momento。Entonces llamaré a los artistas、A veces, las opiniones de los artistas se rechazan en una brisa。tan、Lo que se requiere de manera realista no es una opinión sobre la dirección en sí (pero está bien si hay una).、En ese caso, no podrá participar.、Estoy casi limitado a las opiniones técnicas como una persona experimentada.。

Por supuesto, el deseo de hacer que el evento sea un éxito es incluir al gobierno.、Todos tienen。pero、¿Para quién? ¿Qué lo hará un éxito? El tiempo dedicado a discutir la parte más básica (antes de las decisiones de planificación)。Después de eso muy poco。Que sigue siendo ambiguo、Se crea un horario de manera muy administrativa (los materiales impresos se insertan físicamente)、Ir a consideraciones técnicas。Es de esa etapa que los artistas deben participar.、La innovación de las ideas、Único、Las experiencias y otras cosas son simplemente significativas como las carne de esa parte。Esa es la mayoría de la incomodidad。

creo que es una imagen、Por otro lado, los eventos de arte y otros eventos son parte del software de servicios administrativos.、Naturalmente, es importante poder manejar adecuadamente las partes esenciales de la vida ciudadana.。Por supuesto, hay un presupuesto, personal y tiempo limitados。Los escritores también están ocupados。Todos tienen una incomodidad loca、No hay ningún lugar para llevarlo。

Todos se mueven con buenas intenciones。Cuidarse unos a otros para amigos participantes。そして次第に本質から遠ざかり自己満足のこじんまりしたイベントになる善意も努力も大部分は無駄になるこれまで私自身が何度か経験したパターンなのにどうしてまた参加してしまったのだろうしっかりした提案ができる自信でもあったのか?「最も基本的な部分の討論にかける時間が少なすぎる」のは他ならぬ自分自身の反省でもあった。2016/9/18