Nada es innecesario

17De un blog de hace un año

17Hace un año, se llamaba un blog (en ese momento se llamaba una página de inicio。2La página de inicio de origen。Escribí esto en mi blog actual, "Aoi Kamome" (la tercera generación).。nostálgico。Y ese sentimiento sigue siendo el mismo。

También comencé dibujando mi blog en un cuaderno de bocetos.、Lo escaneé y lo subí。Los blogs escritos antes de acostarse a veces eran una molestia, pero fue divertido。2Muchos de los originales se basaron en computadoras.。El blog actual es la tercera generación。

Mi profesor de computadora、Ha sido un hijo desde que era un jardín de infantes。Cuando no puedo leer Hiragana todavía、”Presione cualquier tecla ” Me sorprendió saber que me dijo: "Esto significa que solo necesitas presionar una tecla".。Mientras toca la computadora en todas partes、Probablemente vinculó caracteres y operaciones、Me sorprendió lo perspicaz que era su habilidad.。Enseñé alfabetos romanos y rápidamente comencé a ingresar alfabetos romanos.。

Un blog con una sensación hecha a mano como esta es buena、Creo que una vez más。Por ejemplo, el texto y las imágenes son ciertamente "información".、El texto escrito a mano está lleno de "información innecesaria"。No necesario、Por ejemplo, en términos de transmisión de significado, las letras duras y blandas y los temblores sutiles son elementos innecesarios.。Sin embargo, desde la perspectiva del "○ dónde el carácter"、No es necesario、Incluso podría ser la esencia。Algunas personas dicen que "viajar" y "viajar" son diferentes.。Cuanto más corto sea el tiempo para llegar al destino, mejor、Es triste que los valores estén solos。Seguramente hay el origen de la pintura.。

リンゴ園の青い空

りんご園の青い空 (CG)

 100号のアイデアを小品用にアレンジしてみたがさすがに単純に小さくした部分は細かくなり過ぎる小品と大作では作品に対面する距離感が全然違う距離が違えば見る(見える)ものが異なるモチーフが同じでもサイズ(距離感)にふさわしいメッセージにしないと伝わるものも伝わらなくなる

斎藤典久さんの個展に行ってきたアイルランドのアラン島という島にもう30年以上通っているその島自体に染みこんだ時間を絵画にしたいという彼の絵を見ると画家というのは歴史家であり風土史家であり地質学者であり地政学者であり気候学者でありペシミストであり同時にオプティミストでもあるのだと思うそしてそのうえに「絵の具を扱う専門家」

今日上野の西洋美術館で「ピカソとその時代」展も見てきたパウル・クレーの作品も思ったよりたくさんあったわりと小さな作品が多かったせいでこれまで見たことのない作品が多かった発表用の大作と違い小品は一言でいえばビジネス用でもあるしトレーニング用研究用でもあるそこには作家の大作に表現されるものとは別な一面が現れる小品を見るとピカソの“意外な” 繊細さ(まじめさ)が感じられた

creo que es una imagen、Lo que、今は絵を描くことが難しい時代だと感じる無心に平静に楽しく絵に向かうことができない時代だマスコミ用語では「時代を超える」などと簡単に言ってしまうけれど生身の人間にそんなことなどできるわけがないたまたま無心に平静に楽しく描けてしまったときタイムマシンに引っさらわれたように結果として越えてしまうことはあり得るとは思うが

Por ahora está terminado。"Apple - Parque Nacional"

Apple - Teren(Pintura al temple:Está terminado por ahora)

El mismo título es el mismo que "Apple-Denen" exhibido en la exposición grupal, Seishuunkai Exhibition en junio de este año, y la dirección es la misma。Siento que es un poco más avanzado que el anterior。

El objetivo es crear un trabajo que sea 1) imagen clara (no hace lo más borrosa o sugerente posible) 2) profundizar la diversidad en "líneas y superficies"; 3) equilibrar con tanta saturación como sea posible colores;。He descubierto algunos, pero、Las piezas donde no se pueden encontrar solución。

10/17(luna)Este es un trabajo que se exhibirá en la "Exposición de Vivir en el Clima - IX" celebrada en Gallie Shimon en Ginza.。8Debería haber terminado a finales de mes、Perdí casi todo el tiempo con dolor de espalda。Mientras tanto, pensé que si hacía suficientes esqueses, de alguna manera podría compensarlo.、Mi energía se debilita、No pude llenarlo lo suficiente y entré en septiembre.。

¿Qué pasa con eso?、Esta vez lo hicimos en un panel。Mucho más pesado que el lienzo。Primero, el recubrimiento del suelo、El trabajo de colocarlo horizontalmente en el piso con una imprimación traerá de regreso el dolor nuevamente después de un largo período de recuperación.。Durante la producción, el trabajo se pone al revés o se nivela una y otra vez.、Cada vez que me preocupo。Aún así, bueno、Fue bueno que logré terminar casi en un mes según lo planeado, pero、9Exposiciones durante todo el mes、Casi todas las exposiciones en solitario fueron groseras。Además, venderemos un artículo pequeño。