in put, out put‐Nさんの試み

「石1」Nさんの水彩
「石2」Nさんの水彩
「石3」Nさんの水彩

一般的に入力出力と遣われる語だが少し考えてみると put という単語がちょっと意味深に思えるput=置くというのだから置くモノが要るモノだからin⇄out と移動すればそれぞれ元の場所には無くなるわけだろう

in put は自分の勉強(時間)out put はその成果を発信すること(かなり恣意的なつなげ方だと思うが)と考えれば勉強(情報収集)は「アイデアの芽」もしくは「種」でありそれが「実」になるまでには一定の年月経験が要るそれが数カ月なのか数十年なのかはモノにも人にもよるだろうがいずれにせよ熟すまでの時間が必要だということだ

ごく普通に考えてもバケツの中にあるモノを外に出し続けるだけならばすぐにバケツは空になる「断捨離中」なら嬉しいがそれが精神的なモノであっても出し続けていればいずれは空になる「競争に打ち勝つ」ための「発信力」が強調されがちな昨今有り余る内容を持っている人や会社事業体などはいいが特に何もない人ところだと発信する内容を「泥縄的に」作りながらやらなくてはならないこともあるのではなかろうか(「泥縄」なんてすでに死語ではあるまいか?泥棒を捕まえてから(縛るための縄をなう)という「準備不足」を戒める言葉。Per si de cas)。

わたし自身がずっと前から「これじゃ泥縄だな」と感じていたインプットとアウトプットの間隔が「即」なだけではなく逆になるほうが多くなってきたからである―「青いカモメ絵画教室」のNさんの習作「石1」~「石3」を見るとNさんが「インプット」している様子がビンビン伝わってくる情報を仕入れるだけがインプットではなくそれを自分の中で揉み込み発酵させているのがよく解る「発信」が目的ではなく結果であるという王道の歩みかたを見てほしいNさんの「石」はすでにかれこれ数年に亙る

Motiu (motivació per a la producció)

gotes d'aigua a la pica

què dibuixar en un quadre。de què escriure en una novel·la。Què pintes amb la música?。sobre què escriuen els periodistes。Quin tipus de societat intenten representar els polítics? Els objectius varien.、Pot semblar llum variada, però la llum de diverses longituds d'ona se superposa com la llum del còctel.、Estic segur que hi ha parts que destaquen en tres dimensions.。

Rentar els plats forma part de la meva rutina。Els plats que s'amunteguen a la pica són avorrits。Perquè passo molt de temps assegut、Per restaurar la circulació sanguínia a les cames、De vegades cal aixecar-se。Dempeus en blanc、Sembla que un exercici tan senzill com pujar el taló està bé.、Ho vaig combinar amb rentar els plats.。Sembla que hi ha un programa popular a la BBC anomenat "Dancing in the Kitchen".。Mai he mirat el contingut amb detall.、La qüestió sembla ser que "rentar els plats pot ser un moment divertit per ballar".。Sacseja el cul rítmicament、Comparteixo la mateixa idea que rentar els plats és bo per a la teva salut.。També estic les cames mentre rentava els plats.、Torçant-te la cintura。Si no hi ha prou plats o olles per rentar、Començo a tenir la sensació que em faltarà exercici, així que vaig a seguir els meus hàbits en solitari.。

I el que veig cada dia és aquest "paisatge"。Encara que sembli que ho veig cada dia、mai pots veure el mateix dues vegades。Els fets i la veritat són tots aquí。pintura、Novel·la... Societat、política, etc.、Es superposa profundament a tots els camps.。Com l'observació de punt fix、Feu una foto o dibuixeu-ho cada dia、Estic segur que podré crear alguna cosa sorprenent、Encara no he fet cap foto (almenys n'he fet una)、Ni tan sols he dibuixat。-No cal buscar un motiu especial.、Rodolant davant meu així、mirant-me des de baix、Va ser。

YouTuber に?

描き方を少し変えてみた

YouTube「青いカモメの絵画教室」(YouTube.com@aoikamome)のチャンネル開設以来の総視聴数が2.1万回を越えた。100%皆さんの力です。gràcies。

1万回目が昨年の12月13日(1千回~1万回まで約6ヶ月)2万回目がつい先日の1月20日(1万回~2万回まで5週間)どんどんペースが早くなってくるのに実際自分でも驚くいわゆるYouTuber になるには視聴回数そのものは直接関係ないらしいが数字で表れるのでそれを目指す人には最もわかりやすい指標になるわたしの場合をそれにあてはめていろいろ概算してみると今後一年間に最低6万回の視聴数が必要ということになるようだなに?今のペースなら30週ことしの8月頃にはYouTuber になる?

どっこいそう簡単にはいきませんYouTuber はおそらく誰もが相当な労苦をつぎ込んでいるカメラの前では笑っていてもカメラの後ろでは大きな負担を背負い込んでいるはずだ実際にやってみてその大変さが少しは解るようになってきた(気がする)「YouTubeを始めてもほとんどはすぐやめます」とあるYouTuber が言っていたがたぶんそうだろう好きだからというだけでは続かない一本ごとに少しずつレベルを上げながらちょっとずつ自分の世界を広げていける人それを楽しむポリシーを持つ人だけが結局は残るのだろうどんな世界もそこは共通なのかもしれない

YouTubeは長丁場だと言われている飽きずに続けるのだけはわたしの性に合っているらしい自分が飽きなくても視聴者に飽きられればそれでおしまいだが飽きられない工夫を考えるのも今のところまあまあ楽しい。per ara、あと1年続けるのが目標といえば目標かな