「スローライフ」という言葉が流行語になったことがある。Pot haver -se convertit en una paraula morta ara。literalment、lentament、Significa viure una vida tranquil·la、Això ha desaparegut、Crec que és perquè la vida de la majoria de la gent no ha canviat al final.。
La vida lenta és un pensament。lentament、Viure una vida tranquil·la significa、Això també significava que havien d’estar preparats per sacrificar moltes coses.、Sentir -se relaxat、Ho vaig admirar perquè era només la frescor de ser lent、Quan trobeu un petit factor negatiu、大多数の人々が恐れおののいてそこから雲散霧消してしまったのでしょう。
それでも流行語になったことで、その意識の一部は社会の中に残り、宿根のように、いつかこんどはちゃんとした芽を出す日がくる可能性を残したと思う。歴史は繰り返す、と言われるが、単純に繰り返すことはあり得ない。時間は巻き戻せないのだ。似ているようでも中身を変え、中身が同じでも違うかたちを取って現れる。
Al final、もっとお金が欲しい、必要だという人(つまりわたしだ)にはスローライフは無理なのである。生まれた時から莫大な遺産があるような、そんな人がそういう思想を持てるならば可能かもしれないが、まあそういう人はいないだろう。生きていくのにやっとでは思想する余裕すらない。スローライフとは絵に描いた餅そのもの。けれど絵に描くことは無駄ではない。いつか食べてみたいと思うから。そしてそのために余裕なくあくせく働くのだから、望む方向とは逆ながら、結果的に社会の役には立っているのである。