
無題



Hi ha una rima vivera antiga。Segur que hi ha algunes persones que ho recorden。- Un canari que va oblidar la cançó s’aboca a les muntanyes que hi ha al darrere?、O es colpejarà amb un Willow Whip?。-No, això no passarà。
Vaixell d’ivori i paleta de plata。Es tracta de tot。Em pregunto si la gent avui ho pot entendre? ) dóna、Si sures al mar de la lluna、Sembla que Canary recorda una cançó que va oblidar (lletres escrites per:Saijo Yaso)。Malauradament, a causa de les regulacions de la WWWF, està prohibida la compra i la venda d’ivori.。A més, les paletes de plata són massa pesades per a la fila Canary、Disculpeu l'ús de la lògica com aquesta per arruïnar el romanç de les lletres。A més, ja no podré parlar d’amnèsia ni medicina cerebral.。
Vaixells d’ivori i paletes de plata、Fins i tot si no feu els preparatius cars、Obriu la porta d’ocells、Si només ho pogués fer lliurement、Estic segur que el Canary recordarà la cançó、Ho vaig pensar en la meva infantesa。
El que mai oblidaré és、Sobre el canari que el meu pare estimava。El gat que estimava、El matí, quan poso les urpes a un canari que no pot escapar de la gàbia。El meu pare no em va renyar ni gats、No vaig tornar a guardar mai cap criatura després d’això。Jo era estudiant de l’escola primària、Estic segur que hauria vist en silenci el meu pare baixar el canari.、No recordo bé。
(Venent) pintor que no dibuixa imatges、Quan em cuido、De vegades recordo aquesta escena。Canari que va oblidar la seva cançó i el seu pintor que no dibuixa。-Let el llança junts a les muntanyes que hi ha al darrere。No, això no passarà。Com a mínim, omplim -lo、Igual que el meu pare。No, és un món que ni tan sols es pot fer realitat?。

アメリカのトランプ大統領が、自分が就任したら「24時間で(ウクライナ戦争を)終わらせる」、i半分ジョークのつもりで言った(はずだ)。そんなのを真に受ける人など世界のどこにもいない、Ho pensava、それをメディアが書き立てた(もちろん本人はそれを別の意味で意識していただろうが)。それを多少は気にしたか、6ヶ月くらい、と言い直したから、さらにマスコミが「発言が後退」と騒ぎたてた。トランプ氏は「この野郎」とでも、メディアに対して思ったのだろう。
もともと大好きな(彼は「独裁者」が好きなようだ)プーチン大統領と二人だけでウクライナ戦争の(一時)停戦を実現させようとしているようだ。「6ヶ月以内を目標に」。「口だけでなく、実際にやった」とメディアに鼻を明かして見せたいのだろう。もともと彼はメディアの人間でもあったから。
però、それだけでなく、彼は基本は商人である。その商人根性まる出しの行動が、ウクライナに「レアアース」をよこせ、というドサクサ紛れの要求だ。いわゆる「ミンスク合意」には頬かむり、まるで100%善意であるかのような支援を装ったままでの要求は、ほとんど「火事場泥棒」的だとわたしには思われる。
d'altra banda、このバカげた戦争を始めた張本人であるプーチン氏には何一つ要求しないどころか、独裁者好きらしい「ご丁重な」扱い。一方のゼレンスキー氏に対しては、最初から「優秀なセールスマン」などと、上から目線である。
そういう行動がいかにアメリカ自身を貶めているか、彼の掲げる Make America Great Again (MAGA)にも矛盾しているのは多くの人々の指摘するとおりである。西欧側が反発するのは当然(チェコやハンガリーのように、反発に反発する国もあるが)だが、それにもそれぞれ “別腹” があって、結局は「自分たちさえよければあとはどうでもいい」という、本来の欲望が見え隠れする。もうこれ以上書く気を無くしそうだが、En aquest sentit、ストレートに「モノをよこせ」というアメリカ、ロシアの方が、ケダモノらしく正直なようにも見える。