久しぶり に 描い た / Tinc bones sensacions

 

はまなす 水彩F4(部分) 2012

Vaig pintar aquarel·la per primera vegada en molt de temps。Quan va ser l'última vegada que el vas dibuixar?、Ja no me'n recordo。No crec que sigui abans del dimecres 7 de març almenys.。Aleshores、Encara no ha passat un mes、Intuïtivament、S'ha tallat tant que crec que ja fa anys.。

I painted a wator colour’s today. I don’t know when I did the latest one. I suppose it was within a month, but I feel for long time passing.

Està massa dibuixat。No vol dir que hi hagi molta superfície per pintar.、sense pensar、Vol dir que el dibuix és monòton.。Probablement vol dir que la pantalla i la sensació no estan sincronitzades.。

This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.

Tot i així, sento l'alegria d'escriure després de molt de temps sortir a la pantalla.。Això és bo。Al cap i a la fi, sóc una persona que s'anima dibuixant.、Ho vaig tornar a sentir。

Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3

 

休息する雲 / Cloud’s taking a rest

休息する雲 テンペラ 1990年代 / The cloud’s taking a rest. tempera

Ja ho he escrit diverses vegades、Amb el final del curs de formació permanent a la universitat、Per treure-ho tot de l'aula、Primer, estic organitzant les imatges.。Tot i que hi ha imatges que vull conservar,、Hi ha unes quantes imatges que no vull conservar.。

I’ve been sorting my paintings out for one month. It’s a preparation to remove it all until the lastday of our painting course of College longlife leaning center. There are some works I want to keep or not.

La imatge que vull deixar enrere és、Encara és una imatge original、estil、La tecnologia és el contingut、O alguna cosa que és un procés que condueix a això.。Per descomptat, és clar.、Vaig reafirmar que aquesta és la meva visió de l'art.。

What are the works that I’d like to keep? It was made of original images, concept, original technic etc, and the process for completed one. In a way, it is natural. I got a new understanding of my own view of arts.

Aquesta imatge va ser dibuixada fa més de 20 anys.。com un humà、Et cansaràs si només sures per sobre dels núvols.。De vegades descanso a terra、Després de recuperar-se, podeu tornar al cel.、Aquesta és la imatge。La sèrie de núvols va durar uns 10 anys.。Tot i això, és una imatge dolça、Fins i tot ara, hi ha coses que m'atrauen fins a cert punt.。

This was painted more than 20 years ago. This concept is that a cloud will be tired such as staying in the sky everytime, so he should take a rest a bit on the ground. After refreshed out he’d better to take off again. This series was continued about 10 years . This work seems not so cool, but it mekes me move a little even now. 2012/3/1

中学生になった気分です / I’d like to・・

ギターを弾く男(部分) a guiter player(part) 水彩 2012

時々だがこのブログにもコメントが来る私はそれを無視しているわけではないが公表は殆どしていない。Tan、コメントを下さった方から見ればほぼ完全な黙殺と感じても不思議はない

I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.

コメントの多くは私の知り合いだからそれでもまあいいが時々外国人と思われる方からのコメントについてはちょっと考える公表しないまでも読んでくれているのかな?くらいの反応を返せないかなと

Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?

英語で書けばいいそうは思ったのだが辞書を引きひき文法書をなまかじりしながら書くのではどうせ通じず無意味だと思っていた(じつは今も)。però、多少意味不明瞭でも何とか気持ちだけは伝えたいと最近思うようになってきた自分の英語の恥ずかしさを隠したい気持ちとの葛藤はあるがそれが現実なのだから仕方ないとも思う

So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.

Així、(時々かも知れないが)ヘタな英文(のつもり?)も付けてみることにした英語ご堪能の方より良い英語になるようご指摘下さいお願い致します

I hope you enjoy it with me from now.  2012/2/24