美的価値感

    宇佐美圭司(参考作品)

Situat în cantina studențească a Universității din Tokyo (subsolul auditoriului Yasuda)、Cooperativa a aruncat capodopera lui Keiji Usami (4 x 4 m).、Dezamăgit din toate părțile。

Această capodopera este、Pentru a comemora cea de-a 30-a aniversare de la înființarea Universității din Tokyo Co-op.、Se pare că cooperativa însăși l-a însărcinat pe domnul Usami să o creeze.。

Datorită renovării instalațiilor din campusul universitar, cantina va fi și ea mutată.、Desigur, unul dintre subiectele de discuție a fost ce să faci cu lucrarea.。dar、La urma urmei, este proprietarul、Cooperativa universitară s-a simțit supărătoare și a aruncat-o.、Eu spun asta。Nu este nevoie să consultați un expert cu privire la metodele de relocare sau conservare.、Valorile lor estetice se reflectă în modul în care au aruncat (în secret) obiectele.。Am crezut că este o imagine plictisitoare.、Eu spun asta。

Şi、Un elev întreabă: „Ce s-a întâmplat cu acea poză?”、Ca răspuns la întrebările din partea profesorilor și a personalului、De asemenea, a devenit clar că spusese o minciună neglijentă.。Simt că răspunsul guvernului în Dietă cu privire la Morikake este similar.、numai în acest sens、Eram convins că este Universitatea din Tokyo.。

新しい誘惑

Florile vor înflori și anul acesta、Nimeni nu-și amintește florile de înainte.

Fundalul imprimeurilor ukiyo-e? Întotdeauna am avut frustrarea de a nu putea citi cuvintele scrise pe、În acest moment, era o situație de câștig-câștig.、Am început să studiez hentai kana.。Deși am fost pregătit (pentru că nu este o limbă străină pentru început),、Dacă vrei doar să citești、Puteți citi cu ușurință dacă vă amintiți ABC-urile de bază.。Oamenii de rând din Edo puteau să citească practic doar hiragana.、Prin urmare, majoritatea personajelor din ukiyo-e pot fi citite.、Atinge obiectivele imediate。

dar、Pot să citesc, dar nu înțeleg despre ce este vorba.、Sunt multe。De exemplu, chiar și un singur instrument folosit în perioada Edo、Pentru lucruri care nu mai sunt folosite、Nici nu știu că este un instrument。それは江戸時代の文化や社会などについての知識がないからだ

それを知りたいとなると厄介だどんどん深みにはまってしまうこれは危ないどこかで切り上げないと大変なことになる。dar、危険というものはたいていいつも興味と背中合せになっているものだ。Prima înghițitură te va transforma într-un băutor intens înainte de a-ți da seama.。

80回目の楽しみ

スケッチの楽しみ方に似ているようだ

Au trecut câțiva ani de când am început să scriu haiku.。Întâlnirea de haiku ținută o dată pe lună a ajuns ieri de 80 de ori.。Au fost momente pe parcurs când am venit cu propriile mele idei.、mai ales prin inerție、Chiar și acum, majoritatea „haiku-urilor fabricate” realizate cu o zi înainte de întâlnirea de haiku sunt încă folosite.。introspecţie。

17Personajele sunt、În ultima vreme, m-am simțit foarte înghesuit.。Înțelegerea de bază a haiku-ului (deși există haiku fără anotimpuri) este、În fiecare poezie ar trebui să fie inclus un cuvânt de sezon.。Ritmul de bază este cinci、Șapte、cinci。Pune asta deasupra、Naka、Dacă îmi spui Shimo、Mulți au cuvinte sezoniere în partea de sus sau de jos.、Acea conexiune consumă de obicei 5 caractere.。

Au mai rămas 12 caractere、Există constrângeri ritmice、Cuvintele care pot fi folosite sunt restrânse.。Deci analogie、fraze mai asemănătoare。Mai degrabă decât、Voi fi obligat să o fac

dar、Din numărul de culori dintr-un tablou、multe cuvinte。Pentru ca imaginația tablourilor cu un număr limitat de culori să nu se epuizeze niciodată.、Haiku depinde și de selecția și aranjarea fiecărui cuvânt.、Conținutul transmis se schimbă și el subtil (se pare).。Daca o scrii asa、Se pare că există doar o modalitate profesională de a te bucura de el.、Nu chiar。

Ei bine, atunci、Este haiku cu adevărat distractiv?、Când a fost întrebat、Nu prea înțeleg。Fabricarea are și propria sa durere.、Se pare că ar fi o idee bună să te oprești、Nici măcar nu îndrăznesc să o opresc。poate、Există undeva un sentiment de autosatisfacție.、Poate că este suficient pentru distracție adevărată.。