CGスケッチ

Apple on the note  CG

CGスケッチという単語があるかどうかは知らないがごく最近のわたしはなるべくCGでスケッチするよう意識している鉛筆が紙にこすれていく手触り感などひどく官能的でついそちらを使いたくなるがぐっと踏みとどまる

スケッチだから目の前には対象物がある紙のスケッチブックと同じように描いていくペンとかブラシとかの選択肢がめちゃくちゃ広いが使うのが何となく手触り感のあるブラシに偏りがちなのは普段から実物をつかっているせいだろうわたしはこれを経験からくる利点と考えるがある人はそれは欠点だという実作の経験がCGでの可能性を逆に狭める。Je vois。

タブレットは確かに多機能できわめて便利であるが一番の難点は小さいこと。1mサイズで描きたいときでもせいぜい20㎝程度の中で描くしかない拡大すればいくらでも大きく描けるとうたわれているが具体的なサイズの違いは身体の使い方からして全く別次元の問題だたとえば大きな画面では立って描くそして腕を大きく使って描くがタブレットではそんなことはあり得ない

mais、その難点?こそタブレットのタブレットたる所以であるのだからわたしにとっては甘辛い。en plus de、紙のスケッチではあとでそれを写真やスキャンしてパソコンに取り込み加工してきたがCGスケッチではそれが同時進行であるひと手間もふた手間も短いしかも完全にデータ化されどのような媒体にも横展開が容易であるしたがって使わないという選択はもったいなさ過ぎる—でもなあ紙に描くのが気持ちいいならそれがいいんじゃないか—1枚より100枚、1万枚の方がいいと考えるのはその方が「知識化」されやすいからだろう芸術の秘密は知識化されることでかえって失われるものもあるんじゃないか—悪魔がいつも耳元で囁く

accent

"Salon (Bureau)" Aquarelle F10 + CG

La photo est、Le motif fait partie de l’installation où se trouve le cours de peinture.。Une pergola installée pour apporter de la lumière depuis le toit、J'ai essayé de réaliser un prototype sur le thème de la forme intéressante de l'ombre projetée sur le cylindre ci-dessous.。

Je n'ai jamais fait quelque chose comme « continue d'essayer pendant 10 ans ».、Je ne pense même pas pouvoir le faire.、Il y a des gens dans ce monde qui le font correctement (du moins si vous lisez les biographies).。Ces personnes deviennent généralement des personnes formidables (à bien des égards).。Je pense que c'est admirable de continuer.、J'ai même laissé les résultats derrière moi.、Honnêtement, je pense que c'est incroyable。

Le mot accent、Également utilisé en termes linguistiques pour signifier « accent »。Suis-je un peu doué pour « souligner » les choses ? peut être。Des efforts constants ne peuvent pas se poursuivre, mais、Parfois, il fait preuve d'un petit coup de poing de chat intelligent.。Même si je n'ai pas une grande capacité d'improvisation qui me ferait dire que je suis de mauvaise humeur.、Avec un coup lent qui fait rire les gens。

J'ai l'impression d'avoir entendu quelque part "il faut aussi un accent dans la vie"。Dans ce cas, l’accent a probablement une signification similaire à « surligner ».。J'espère qu'il y a plusieurs moments dans votre vie où vous vous démarquez.、J'interprète cela comme signifiant que。Je vois, cela pourrait être vrai.、je le pense aussi、Quand je pense à la façon dont je peux vivre des moments comme celui-là,、J'ai fini par revenir à "pendant dix ans..."。En études de langues, il existe un mot appelé « stress » qui a une signification similaire à celle de l'accent.、Également traduit par « souligner »、Si vous remplacez cela par un accent, cela signifie « le stress est nécessaire dans la vie ».、Un paresseux comme moi n’a que le désespoir.。

L'ombre de la pergola qui tombe sur la colonne change de forme avec le mouvement du soleil.、Si le soleil se cache derrière un nuage, il disparaît en un instant。C'est un moment fort、C'est un accent momentané、Il y a du stress de ne pas pouvoir les voir tout le temps.。Le drame est également créé dans le cœur des téléspectateurs.。

夏夕立(なつゆだち)

Jangle girl (Cg)

夕方のウオーキング中雨に降られびしょぬれになった先月に続き今年二度目のびしょぬれだ二度ともなぜか白っぽいズボンを穿いているときズボンが透けて下着まで見えてしまう女性だったら大変こいつは夏用の薄い作業ズボン汚れてもいい気楽なものだが悪い運を背負ってしまったらしい雨の上がった玄関前でそいつを脱ぎ外のバケツに叩き込むYou! Fire! (おまえはお払い箱だ!)と宣告トランプ前米大統領のように指を突き出してそのあとは青空まで出た

今朝の段階では暑くなるが上空に寒気が入り込み不安定になるところによりにわか雨があるかもという予報だったウオーキングの前空を見上げると暗い色の雲が広がっていた

スマートフォンで雨雲レーダーを確認。1時間ごとの動きをモニターしてみると雨雲はすでにほぼ通過していてそのあとはしばらく雲はないことを確認して外に出た歩き始めのぽつぽつもすぐに止み涼しい風の中を2㎞ほど歩いて市街地をはずれた田んぼ道にさしかかるころ再びぽつぽつと落ちてきた振り向くと嫌な感じの雲がおおきな絨毯のように広がっているおまけにその中で稲妻が光っていやがる。mais、単独の雲でその周囲は雲が切れていた

妖しい感じの雲なので背景か何かに使えるかもと写真を撮った風が急に強まってきたが頭上の雲はその一個だけ風はさらに強まり(わたしは風が大好きだ)涼しさを感じているうちに雲は頭上を通り過ぎた「もう雨の心配はない」と思った直後ざあーっと音がして雨粒が急に大きくなった田んぼの向こうが急に霞みはじめ振り返ると市街地もぼんやりしたシルエットになるほどの雨の強さ上にも黒い雲など無く明るく白い靄のような雲だけそんなとこからこれほどの雨が降ってくる?「狐の集団嫁入り?」なんてこの現象を表現しつつ天気予報としては正解と認めてUターンすでにシューズはぐじゅっぐじゅっと鼻を鳴らしズボンは透け始めていた