タイムカプセル

12月のベゴニア  F6 水彩 2011

実家にいる弟から封書が届いた。ah、S'ha creat el document d'exemple.、Vaig mirar casualment al davant i vaig veure que l'adreça era el nom del meu fill.。Què és?

S'incloïa una postal juntament amb una carta senzilla del meu germà.、El que em va mostrar va ser、Vaig escriure això quan el meu fill anava a 4t de primària.、deu anys després、Era una postal dirigida a mi quan tenia 20 anys.。十年後にも確実な住所を書きなさいと言われ実家の住所を書いたのだ自分としては必ず引っ越しをするに違いない(むしろして欲しい)との想いもそこに顔を出している

弟も面食らったようだが、Sembla que no només nosaltres, sinó també la mateixa persona n'havíem oblidat completament.。A la postal hi havia impresa una foto quan vam anar tots tres a Nasu.。Feu la foto vosaltres mateixos amb un trípode、A l'escola, va escriure a les postals que ell mateix imprimia amb un ordinador.。

deu anys són curts。Des del punt de vista dels nostres pares、子どもは図体ばかり大きくなるが中身はちっとも成長していないように見えるでも子どもがそれを書いたときは10歳それまでの人生と同じ長さの未来など遠い遠いかなたに違いない私自身の記憶に照らしてもそうだ

葉書きの最後に「お父さん、Em pregunto com està la teva mare?。Espero que no estigui mort''.。Per a nens、els pares són més importants que el país、més a prop que la societat、És una persona insubstituïble que em protegeix amb la meva sang.。Sense ell, no podem construir somnis per al futur.。la desgràcia dels pares、mala sort、無能はそのまま子どもの未来に影を落とす。per un moment、自分はどんな傘をさしかけどんな影を投げてきたのだろうと心を探り見た

東日本大震災で親を失った子どもたちはそうした影さえ失ったのだとあらためて思う「死んでいなければいいけどな」とは子ども心にそんな現実を感じていることの表れでもある十年後の今「お父さんがもう少し社会的にまともな人だったらなア」と不運を感じているかも知れない

子どもは親を選べないだからこそ子ども自身に理想が必要になるのだ親を尊敬するという子どもを私は好まない(それ以前に尊敬されない)(子どもから見て)親など飯と金さえ出してくれればそれで十分という存在だ親を踏み台に自分の世界を作って行ければそれで良い私も10年後の自分へのタイムカプセルを残してみようかと思う 2012/1/28

大湊(おおみなと)

海上自衛隊大湊基地2012正月

父の介護に通った病院から車で2分海上自衛隊大湊総監部(60数年前の旧日本海軍大湊基地太平洋戦争の幕開け真珠湾攻撃への連合艦隊はここに集結したらしい)がある現在は海上自衛隊の大湊・北海道方面司令部になっている1月3日の夕方久しぶりに穏やかな冬の日病院の帰りに寄ってみた時の写真だ

Quan estava a l’escola primària、海洋少年団というのがあったやせっぽちでひよわだった私は「海の男」の強いイメージに魅かれて入団を熱望した手旗信号などはすぐに覚えた(なぜか今でも覚えている)白い将校服に憧れたのが今では夢のようだが艦を見ると今でもなんだかドキドキする

私は戦争を知らない世代だでも子供の頃の親の話といえば戦争に関わった話が多かったように思う戦後20年も経っていない時点ではまだ記憶も生々しかったに違いない

国のため親のためそうやって自分自身を見つめることのできなかった祖父・親を見ていたそんなこと真っ平御免俺は俺流で生きるよと両親の心配を鼻で笑い飛ばしてきた自分がいざ自分の子供に対してみるとなんだ俺もかと愕然とする

基地のラッパが鳴ったラッパのそれぞれの意味はもう忘れてしまった   2012/1/16

 

 

 

雪について思い出すこと

 

冬の下北(Simokita in winter)2012

Shimokita、No, el paisatge nevat és preciós, no només a Shimokita.。Sovint es coneix com un món monocrom.、Acostumo a pensar així、Si miro enrere a la meva pròpia experiència,、Tothom recordarà que mai va ser així.。

l’altre dia、Toca aquest paisatge nevat、Vaig escriure que em sentia com si hagués anat a casa per recuperar alguna cosa que havia oblidat.。Això és cert。Com a estudiant de secundària, no vaig estudiar gaire.、Em vaig obsessionar amb atrapar conills, becada, etc.、De camí、Gairebé vaig perdre l'esquí dues vegades.、Durant el meu viatge a casa, en parlava amb el meu germà petit i la meva mare gairebé totes les nits.。Estan arrelats en algun lloc del meu cos.、Quan vaig veure neu com aquesta, vaig poder sentir que m'emocionava.。sense el meu pare、2、Podria haver sortit a posar una trampa per a conills el dia 3.。El més important、Estic segur que ni tan sols hauria tornat a casa si no fos per això.。

Quan vaig començar a dibuixar seriosament、Després d'utilitzar diversos colors、Vaig seguir pensant que el final era monocrom després de tot.、Segurament és perquè he vist un paisatge com aquest abans.。Abans d'adonar-me'n, vaig quedar atrapat en la vida、Fins i tot ho havia oblidat。Algú va dir una vegada que jo era un "escriptor de fantasia".。Això probablement és cert。Per alguna raó, m'he sentit així des que era un nen molt petit.。la neu fomenta la fantasia。El país de la neu és afortunat。