下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

Aquest és el meu primer informe en gairebé 2 mesos.。Per agendes ocupades, mala salut, etc.、No ho vaig poder evitar。Els que van comentar、Moltes gràcies。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

Del 10 al 23 d'agost vaig anar al poble d'Higashitori, a la península de Shimokita, on viuen els meus pares.、Vaig anar a visitar el meu pare per New Bon i la meva mare.。També vaig fer unes quantes desenes d'esbossos senzills.。M'agradaria publicar-los algun dia。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

El poble d'Higashitori inclou Shiriyazaki, l'extrem més al nord-est de Honshu.、Des del costat est de l'anomenada península de Masakari fins al cim、El segon poble més gran de la prefectura d'Aomori。Es diu "Yamase"、El vent de l'est, que conté una gran quantitat d'humitat de l'oceà, colpeja els turons baixos i gira al voltant.、Crea boira per bloquejar la llum solar。Com a resultat, hi ha una manca constant de llum solar, el que fa que el clima sigui un dels més frescos de la prefectura d'Aomori.。El clima és més proper a la regió d'Oshima Hiyama d'Hokkaido que a altres parts de la prefectura.、Fins i tot a l'estiu, la temperatura màxima rarament supera els 30 graus.。D'altra banda, sovint les temperatures baixen dels 20 graus.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

Així、Separat d'Hokkaido per l'estret de Tsugaru、I per l'entorn especial d'una zona costanera fresca i humida.、Es pot veure l'ecologia única de la flora i la fauna。Mentre esbossa、ser sensible a aquestes coses。Per exemple, la foto de dalt mostra un penya-segat de més de 200 metres d'alçada.、Es poden veure diverses parelles de falcons pelegrins nidificant.。Als voltants també hi viuen broncos i àguiles pescadores, que són membres de la família dels falcons.。La foto següent mostra un grup de plantes en un penya-segat proper.。Les anomenades plantes alpines、Aquí el podeu veure des del nivell del mar.。(Per obtenir informació més detallada, visiteu Higashitori Village/Oipe)、(a l'hotel Northern)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)

 

 

生き物 / Life

新生 / new life mixed media 2012

Una eruga està davant meu、Estic travessant una carretera de formigó d'uns 2,5 metres d'amplada.。Molta pressa? és。És clar que també ho és、Una eruga de color negre azabaix travessa la superfície blanca de la carretera, gairebé indefensa.。Suposant que la longitud del cos d'un insecte és d'aproximadament 5 cm, es converteix en una longitud humana.、Com que fa 50 vegades la teva alçada, es converteix en 1,7 m x 50 = 85 m.。Per exemple, creuar la carretera a la vista dels enemics naturals、És com nedar 85 metres a través d'un mar ple de grans taurons blancs?。

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

Hi ha herbes i arbres al costat on va viure originàriament l'eruga.、Sembla un entorn semblant。creuar la carretera en risc、quin tipus de necessitat hi ha?。No hi pot haver cap voluntat noble.。Però és cert que alguna cosa el va fer (o ella?) fer el que va fer.。què ho fa així、Si només dius que és instint, és inútil.。

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

Segons la ciència del cervell recent、També hi ha una cosa com la voluntat dels humans.、De fet, és molt incert、0,5 segons abans que tingueu consciència de fer ○○, el vostre cervell ja ha pres una decisió.、Sembla que la "voluntat" no és més que una il·lusió de confirmació (una teoria popular)。Si ho penses així, els humans no tenim res tan noble com la voluntat.、Suposo que no és diferent que una eruga que creua la carretera.。

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

L'important aquí és "l'experiència"。basat en l'experiència、un cert "sentiment"。Això és per als éssers vius、En altres paraules, sembla que també té un significat important per a nosaltres.。

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.

水彩画を描こう / Try painting water colors

薔薇 / roses -water color

L'exposició Chenshunkai'12 ha finalitzat。Els que van venir a veure-ho、Moltes gràcies。Els que no van poder venir per circumstàncies、Faré tot el possible l'any que ve, així que si us plau, vine a veure'm.。Personalment, exposaré un article gran i petit a l'exposició Gochi a la galeria Ginza 1-chome Seikodo a partir del 2 del mes vinent.。Us agrairia que també poguéssiu veure això.。

Shin-syun-kai ’12 exibition was closed last Sunday. Thank you very much for your coming there. And then I’m going to present 2 works for “Gochi Exhibition” at Seikoudo gyarelly in Ginza 1 tyo-me next month. I will be happy for your coming there too.

Des de fa prop de 40 anys, presenta obres de gran format en tremp i acrílic.、Per ser sincer, aquests dies m'agraden més les aquarel·les.、interessant。Pintar a l'aquarel·la era difícil quan era petit.、Com a conseqüència d'haver viscut molts contratemps、Finalment em vaig allunyar de les aquarel·les.、Com afrontar les dificultats recentment? Tinc la sensació que començo a entendre。Millor que l'aquarel·la o l'acrílic per als nens、Crec que el millor seria que pintin una pintura a l'oli.、La roba bruta o l'aula、És pesat o car?、Fins i tot ara, l'entorn mental es manté sense canvis des dels dies de la pobresa.。Batxillerat amb puntuació de desviació alta、No hi ha indicis que el clima mental de la universitat canviï en absolut.。Suposo que és perquè la majoria de la gent no té un interès profund per l'art.。

I have been taking with tempera ,acrylc or oil to painting pictures for 40 years more. However, I have found able to enjoyed taking water colours than the other recently. Although I had retired from water colour painting since it was too difficult at my child days, I feel that I might get the way to handled various situation on water colour paintings. I think painting pictures with oil is easier for glowing artistic mind for children than the other. But most parents seem didn’t, because it must be dirty their cloth and room, heavy for them and expensive for parents etc. Besides most parents also wants to make their children to getting enter hi-level school is more important than the Arts for their children’s future.

Crec que pintar a l'aquarel·la és una mica difícil per als nens.。Només estic patint pel fet que no sóc bo en això、Em compadoixo profundament amb la gent que s'ha acabat allunyant de l'alegria de dibuixar.。i、Aquesta vegada, m'agradaria que gaudissis a fons de les aquarel·les.、Penso sincerament。

I feel painting water colours is difficult a little for most children. I feel undarstand deeply with the people who have misundersgtanded of their poor hand to painting pictures and then quit it at the end. So I hope they will enjoy heartly in this time .