サムライジャパンの選択–2

難しい選択だなと思ったのは西野監督の「1点差の負けは容認イエローカードは厳禁」という判断のタイミング。probablemente、勝ちに行けるだけの体力が残っていないという判断が根底にあったのではないかと私は想像する

前半は押し気味だった勝つためには絶対に先取点が欲しかったからかなり鋭い攻撃が何度もあった。pero、ポッと気が抜けた途端に失点監督は暑さと疲れを選手に感じたのではないかこれを引きずったまま強引に同点逆転を狙えばむしろカウンターを食って2点差になる可能性の方が大きいと感じたのではないか

さらにコロンビア-セネガル戦が「同時進行」だったことが決定的に重要だったコロンビアとセネガルの実力残り時間を勘案し「統計的判断」で「コロンビアの1点差勝ち」に「賭けた」。si、コロンビア-セネガル戦が何かの都合で試合開始が30分遅れてスタートしていたら…

フェアプレー云々の話は別として西野監督の「確率・統計的」サッカー観は新たな興味を抱かせるハリルホリッジ監督を開幕直前に解任日本人監督として最多の勝利数を誇る監督を据えたこと自体西野氏がサッカー協会にもたらしたサッカー観なのかもしれない、Yo también pienso。

サムライ・ジャパンの選択

かもめ(習作)

Poland、1-2Pérdida de Japón、Incluso si ganan, Polonia ha sido eliminada en la primera ronda.、Japón, que ha sido derrotado, avanzará al torneo final dependiendo de cómo pierdan.、En particular, la segunda mitad fue un partido donde tales estrategias fueron llevadas a la vanguardia.。Se presumió tal desarrollo, pero、Pero aún así, con respecto a los últimos 10 minutos、Debe haber sido dos psicología diferente de los fanáticos del fútbol.。

Los medios de comunicación en todo el mundo, que priorizan la deportividad, criticaron la película como "Ya no puedo llamarme samurai" y "Nunca querría ver un partido".。por otro lado、Los fanáticos que valoran los resultados dicen cosas como: "Esta es una estrategia, así que, por supuesto," y "Otros equipos también están tomando un descanso de sus principales jugadores".。No es fácil decir que solo uno de ellos es correcto、Sentí que el equipo pertenecía al gerente.。

Si esto、Si tuviéramos una gran victoria sobre Bélgica、La decisión del director Nishino será "la mejor"、La mierda de este partido desaparecerá de los corazones de los fanáticos。En resumen, "consecuencias"、Dijo uno de los miembros de Nadeshiko, que ganó la Copa W Women's W。

Nadeshiko también jugó un partido similar en los cuartos de final.、Eso lleva a la victoria、Se convirtió en esa fiebre en todo Japón。Pero "los resultados lo son todo" significa、Podría significar que no hay necesidad de un "espíritu de juego limpio".。Solo ganar、Eso es contra el espíritu samurai、Creo que。Pero por otro lado、Las "tácticas fallidas" sin sentido también son、No quiero verlo。

変なクセ

「森の男または萬鐵五郎礼賛」 (習作)

Noté algunos hábitos extraños。Marco de gafas、El hábito de masticar la parte que se coloca sobre la oreja。Oreja derecha、Sentí que el dolor estaba en el área donde me puse las gafas.。A medida que envejezco, mis arrugas se acercan、Pensé que estaba titilizando y doliendo、No revisé muy bien mis lentes。

La parte que está unida a la oreja es irregular。Esto ciertamente debería doler、¿Qué? Leer un libro en el tren、Retire las gafas cuando vea noticias en su teléfono inteligente。Cuando no hay bolsillo para el pecho、Leí mientras mordí mis lentes con los dientes y colgándolos、Pensé que。

En la Copa del Mundo、Escribí sobre los "malos hábitos" del portero Kawashima。Este se ha convertido en mi (últimamente) mal hábito。Es difícil notar tus propios hábitos。

También hay buenos hábitos。Cuando se trata de fútbol、Los partidarios recogen basura después del juego (¿es esto un sentido de obligación?)、Japoneses、Se ha convertido en un tema de conversación en varios países como "hábitos" (hábitos y hábitos distintivos, etc.、¡Déjalo fuera de la pregunta aquí! )。Tratando de hacer que los niños desarrollen buenos hábitos、Los maestros de escuela usan varias tácticas。creo que es una imagen、Eso es lo que quiero decir antes del "bonito hábito de encontrar una buena salida".、Parece ser completamente derrotado。