安倍首相が内閣を改造し、党役員人事を行った。賛否両論、盛んにマスコミで論評しているが、D'altra banda, el problema de Morikake、També és la ceguesa intencionada de tots dos.。
Quan el primer ministre va dir amb orgull que era un gabinet "pràctic"、A NHK, un periodista polític va dir: "Crec que això és cert".。Vull dir que aquest és el final dels mitjans de comunicació que ha caigut a terra.、Bé, està bé。Són aquestes cares realment totes "pràctiques"?、És això "és cert"?、Perquè aviat ho sabràs。
Ecològicament,、Sembla una família de taurons de Koban。Sembla que estic veient un tauró per a nadons que el tauró dels pares és atropellat。El tauró no viu als forats、まあ同じお腹(住まい)にくっついている、一家であることは同じようなものだ。no obstant això、子コバンザメは、その親にくっついているのが、普通の種類と異なる。
困ったことは、孫コバンザメ、ひ孫コバンザメと、次々と小さいやつができつつあるらしいことだ。子コバンザメ、孫コバンザメとも実は血は繋がっていない。自分の取り分を横取りされたり、噛みつかれたりすると、怒ってお互いに食い合うことさえある。però、今のところは親コバンザメの図体が大きいので、とりあえずは同じ穴、じゃなかった、腹違いの腹にくっつき合っている(その後どうなるか、某水族館にて観察中)。