O zi stupidă, dar prețioasă

制作中

Aproximativ o dată la câțiva ani、prinde o răceală ușor mare。Se pare că asta este de data asta。Înainte să devină prea rău、În timp ce urma să primesc un alt medicament、M -am dus la clinica de familie。

Marți la 9 dimineața、- Voi aștepta cel puțin 2 ore.、Imediat înapoi acasă。M -am întors după ce am făcut câteva joburi ciudate、Apoi încă o oră。Când mi -am luat medicamentul la farmacie și am ajuns acasă, starea mea începea să se înrăutățească.。Doar oamenii sănătoși pot merge la spital、Glume negre。Apoi se deteriorează imediat。Sunt atât de norocos că mi -am luat deja medicamentul。oh da、A fost o trezire în acea noapte、Călugărul este lung、Nepoliticos、Nu a fost bine să auzi câteva povești proaste。De aceea mi -am pierdut rozariul.。Arăta destul de bine pentru a -l cumpăra la un magazin de 100 de yeni。Regret că nu am adus rozariu sau alte lucruri la înmormântare。

Oricum, din acea noapte、Poate este tăiat undeva、Simt dureri în gât și tusesc、snot。Căldura este normală +1,5 °。În cele din urmă m -am trezit normal în această dimineață (joi)、Chiar și după treaz am fost vag。Asta poate fi și normal。Munții sunt toți ocupați。Trebuie să ies, dar、Toate la o dată ulterioară。Dacă vă gândiți la asta, sunt zile de genul acesta、Aceasta este o zi prețioasă。

答えのない答え

「飛ぶ男」(制作中)F120

昨日から喉が痛い熱は無いのでどうやら(普通の)風邪だ土曜午後悪いものを見たからかも知れない

作品制作中なかなか思うようにいかない。Nu、思うようにいくのだがその「思うように」自体がダメなんだ。De aceea、考え直さなくちゃいけないがどこまで戻って考えたらいいかを判断しているうちに迷路にはまり込み始める

dar、いま思うことは「答えのない答えを求めない」ということ。Ei bine, atunci、どうするのか?というと方法が無い。cu siguranţă。答えのない答えを求める方法があったらその方がおかしい結局は感覚だ

感覚ってその人の全て体力も気力も知識も経験も好みも全て合わせて「感覚」それで良いと感じるまでやるだけ試行錯誤とか迷いとか言葉は色々当てはまるがそんな言葉に振り回されていても何にもならない良いと思えるまでやれば良いだけのことだしそれ以上できるはずもない

靖國神社

売店にて
「晋ちゃんまんじゅう」その他

午後から急いで東京・九段のイタリア文化会館へRobert Bosisio の絵を見に行ったとても質の高い良い作品だったがたった4点しかない画集が2冊置いてありそれを見ても全体で30分もあれば十分。Chiar dacă întrebați dacă vând cărți de artă、„Doar uite” și e frig。Îl voi arde încet și mă voi întoarce acasă。

Când ajungeți la colțul de deasupra Kudanzaka, veți vedea altarul Yasukuni în fața voastră.。Nu am mai văzut -o până acum、Am intrat pentru că am fost acolo。Sunt puțin surprins că sunt și multe femei tinere.。Chiar dacă intri înăuntru、習い事とか何かあるのか連れ立ってそれなりにきちんとした身なりの女性たちがかたまって座っていたりするこちらは半袖の汗だくであちこちうろうろ昨日は暑かったんだ中国人が多いのも意外「歴史認識」の海外研修か?

În drum spre casă、チラッと売店をみると「晋ちゃんまんじゅう」麻生太郎の似顔絵のついた「タローカポネ・ラスク」知ってはいたが実物を見るのは初めて毒のようで食う気がシネーナー