El blog personal de Takashi.。No sólo se trata de pinturas、Lo que pienso todos los días、que sientes、escribo lo que se me ocurre。Este blog es la tercera generación.。Desde el principio han pasado más de 20 años.。
2023Desde el 1 de enero、Por ahora, decidí escribir sólo en los días impares.。Voy a pensar en mi dirección futura y otras cosas pieza por pieza.。
los juegos olímpicos han comenzado。とたん「オリンピック」の語がメディアから薄くなり、替わりに「Tokyo 2020」が前面に出てきたと感じる。すったもんだと手垢にまみれ過ぎた「オリンピック」のイメージを少しでも都合のいいように変えたいのかな、と詮索したくなる。
明日午後8時から開会式なのだそうだ。わたしの周囲では時折思い出したように「オリンピックっていつから?」と言い合っている。そのくらい盛り上がっていない。por otro lado、ラジオやネットを見るたびに関係者の誰それが辞任とか解任とかが報じられる。NHKなどでは「異例の事態」などと間が抜けた感じで伝えているが、ほとんどの国民はすでにあきれ果てているのではないか。「安心安全な大会を通じて、震災から復興した(現政権下ではすでに死語化した)日本を全世界に発信する」が正真正銘のコントになってしまった。政府、組織委員会の会見を見聞きするたびに暗い笑いがこみあげる。
"No siento ningún esfuerzo para celebrar el evento correctamente.。"Parece que un reportero de una agencia de noticias estadounidense habló sobre su respuesta a los medios de comunicación en el extranjero en los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 (Bunshun Online)、7/17entrega。Reportero de Oikawa)。Veo、Pero、Una persona que tiene el esfuerzo y el talento para convertirse en una "persona parecida a un genio" según la biblia.、Pero fue。
En una competencia deportiva mundial tan grande, rápidamente tomamos la cobertura mediática de tales medios.、Respuestas y servicios responsables (provisión de información)、Los organizadores deben presentar alternativas, etc.。Como las personas están restringidas debido a la pandemia Covid-19、Además, se necesitan más servicios de información en línea de lo habitual。El evento se llevará a cabo bajo la pandemia del coronavirus、Torneos más completos de lo habitual、La responsabilidad es alta、No es de extrañar que estés obligado a prepararte difícil、Respondiendo a preguntas y solicitudes de los medios de comunicación、¿Qué significa ser inferior a una sola competencia en los Estados Unidos?、Eso fue lo que era。
Preparación para el evento durante la pandemia Covid-19、Ciertamente es posible que cualquiera imagine que habrá algunas dificultades especiales que ninguna ciudad anfitriona tiene antes.。Era difícil equilibrar las medidas y preparaciones, por lo que debería haberse pospuesto durante un año.。Las contramedidas de Corona cambiarán dramáticamente dependiendo de la situación。Los preparativos también se verán afectados、Puede haber algunas áreas que se pueden avanzar independientemente del coronavirus.。No solo los medios nacionales e internacionales,、Instituciones educativas、Entrevistas de instalaciones culturales y otras instalaciones、提供のオンライン化への一層の推進、進化。大学のオンライン授業、企業のテレワーク化を進めているなかで、「水際作戦」などと言っているより、そもそも取材に来日しなくても済むほどの(オンラインによる1:1インタビューも含め)豊富な情報を提供できるようなシステムを作れないか、とか。そんな準備が過重ならば「中止」という選択肢もあった。
昨日の土曜日でいくつかの区切りがついた。それまでかなり時間も集中力もつぎ込んでいたので、ホッとしたというわけでもないが、今日の日中は何となくボーっとしていた。そろそろ夕方になろうかという頃になって、やっと気持ちが次のことに向かい始めた。こんなだらっとした時間の過ごし方をしているようではだめだと思うけれど、しゃあない。Es por eso、私自身の梅雨も明けた。明日から(今から、と思わないところがユルい)、A partir de mañana。