Preneu -vos el temps – El meu temps

"A la botiga de jardineria (Esquis)" Aquarel·la 2023

Quant de temps tindré。Depèn de quants anys visqueu、En realitat, ningú no pot conèixer la seva esperança de vida.、No crec que sigui només un malbaratament per fer càlculs.。tanmateix、És hora de pensar en el final、Aparentment, em fa voler configurar la "cerimònia final"。

10 anys més、Això és el que intento predir la meva pròpia esperança de vida (només per sentir -me)。"No puc fer res" a causa del son o de la mala salut, un terç d'aquella època、Almenys tres anys i mig。Es tracta d’uns tres anys de temps net per a la feina o altres coses per viure? No tinc cap estalvi, així que potser ho necessitaré durant un període de temps més llarg、Estic segur que el meu cos ja no es mourà en aquell moment、Probablement aquest tipus de coses。

Altres vegades、Dibuixa una imatge (dubto si tinc temps per fer -ho)、És hora d’escriure i llegir llibres、De vegades gaudeixo d’un cafè relaxant i deliciós ... Suposo que fa uns tres anys que hi ha estat.。Això fa 10 anys。just、Perquè aquest "3 anys" és el temps net、Si vas a investigar alguna cosa、Va ser tan llarg que podria poder fer un petit resum。Si és una imatge、Podria ser capaç de dibuixar almenys una imatge que realment vull conservar。Si poguessis crear aquesta imatge、Per a mi, ja n’hi ha prou、Crec que està bé morir així。Potser els que us envolten estaran encantats de veure’t。però、Si estàs malalt, el contrari és cert。S’ha acabat causant problemes。Això és tot el que heu d’anar amb compte。

En tots els sentits、Última oportunitat。Fins i tot si falles, ja no en queda。El mes que ve、Exposaré en una exposició de grup a Ginza、És exactament 10 vegades、I finalment, Ginza i Ueno、Tinc previst deixar de llistar -lo a Roppongi o a altres llocs.。Com a màxim, només dins de la prefectura de Saitama。Digues -ho、No és la sensació d’urgència o tristesa que diguis que “mai intenteu esbrinar -ho”、Faré tot el que puc、Si s’acaba amb mig cor, està bé、Amb aquesta sensació senzilla, vull esperar els deu anys restants.。El meu temps que queda、Feu el vostre darrer consum al vostre ritme、Dient -vos "marcar el vostre temps"。No puc deixar el meu propi temps a ningú més.、eh。

Caure

"Poppy Blooming Bridge" Aquarel·la F4

El divendres, quan el cicló tropical que s’havia afeblit pel tifó núm. 13 va passar per la regió de Kanto、Va ser el primer dia després de les vacances d’estiu a la classe de pintura blava blava、Incitat per la informació del tifó、Les classes s’han cancel·lat。L’endemà (9 de setembre)、El tifó no va passar mai、La reducció de la batuda com si es tractés d’un sistema de baixa pressió encara quedava。El diumenge següent, 10 de setembre, també va ser una mica ennuvolat.、De moment, assolellat。Aquesta temperatura és alta、El dia de Midsummer ha tornat (tot i que el novè va ser en realitat un dia d'estiu) també)。

Les classes es reprendran essencialment a partir del dilluns 11 de setembre。Algú que gairebé no podia dibuixar per la calor、Beneït amb un clima assolellat (flama!)、Hi havia una gran varietat de persones, com ara persones que estaven massa emocionades per dibuixar perquè no podien dibuixar -la.、Em va impressionar el fet que algunes persones van dibuixar una nova pantalla.、Una mica feliç "inesperat" 。Potser ha estat una inspiració per a tothom。Quan la classe acaba a la tarda、El temps també ha canviat a un cel refrescant com el clima de la tardor。Encara fa calor però、El nucli de la calor ha desaparegut、L’aire semblava ser més transparent。
Parlant de què、Quan camino、Més de la meitat dels arrossars ja s’han collit.。Aquest any és 7、La temperatura nacional mitjana a l’agost ha superat significativament la seva alta AGIA (Agència Meteorològica del Japó).、Es creu que el període de recol·lecció d’arròs s’ha accelerat (vegeu les publicacions oficials dels centres de recerca en tecnologia agrícola per a cada prefectura、A temperatures altes, se’ns va recordar que el “tall retardat” comportaria una disminució de la qualitat com el “esquerdament” (provocant un tall retardat).。

"Tardor-Right" també és coneguda com la paraula estacional per a Haiku.。A les notes estacionals、"Podeu sentir clarament l'aspecte de la tardor tant als ulls com a les orelles."。L’aire és clar、Les muntanyes a la distància es poden veure una mica més a prop、"Sóc capaç de sentir més sons des de la distància".、"La tardor de la vida" s'allunya dels ulls i de les orelles。Dit d’una altra manera、Suposo que hi ha un temps i períodes positius i negatius.。La temperatura mitjana alta també es pot establir al setembre。

ときどき詩人

キャンバスからCGスケッチ

ときどき詩人になるのがいい、crec que。世の中動くのが少しどころでなく早すぎる自分の周りを壊れた走馬灯のようにグルグル早回しで回っている感じがしてならない眼を閉じるかあるいは目の前の小さなものだけをぼんやり眺めるそんな時間が必要ではないかと思う。no、Si no ho fas、実は自分が死んでしまっていることにさえ気づかないまま死んでいるかも知れません

「時々詩人になるのがいい」というのは、certament、詩人がのんびりして暇そうだという意味ではありません単にのんびりリラックスすればいいというわけでもありません「詩人」はもちろん比喩ですが画家でも音楽家でも運動家(スポーツ)però、何でもいいというわけではありませんやはり「詩人」がいいのです

詩人は自分の感覚や周囲のことがらを言葉に置き換えていきます。”言葉に置き換えるということが重要ですわたしたちは言葉で自分の考えをまとめあげているからです(そういう意味では数学者(科学者)でもいいかも知れませんがわたし自身が想像できる範囲を超えています)

あくまで比喩ですから実際に詩を書く必要はないのですがほぼ詩を書くような気持にならなくてはなりませんそれが難しいのは確かですがそれが出来なければ「走馬灯ぐるぐる」をずっと見ているしかありません「詩人」は唯一そこからの脱出口なのですから
però、なぜ詩人?とあらためていうとなぜ脱出するのかその結果どういう意味があるのか(あったのか)詩と走馬灯の関係などを言葉にして記憶しておく必要性詩を作らなければならないからです・・分かったような解らないような疲れていますね