
He provat de xat GPT。Amb versió de prova gratuïta、Sembla una versió una mica antiga、En primer lloc, vaig intentar "tocar-lo".。Aquesta vegada, en comptes de parlar d'entrada de veu,、Entrada de teclat。
Com ho hauria de provar realment?、Estic confós per on començar a parlar amb la gent que em trobo per primera vegada.、Em vaig sentir exactament igual。Primer、Suposant que els alumnes de primària reben deures per investigar,、200Quan li vaig demanar que l'escrigués en no més de 100 caràcters.、Uns segons! Resposta model amb 100 punts o més。No hi ha res antinatural en les paraules o frases.。Veig, si és una tasca de la mida d'un assaig, pots obtenir una puntuació perfecta al primer intent.。
He sentit que ets bo per escriure haiku, etc.、Els vaig fer escriure 10 haiku utilitzant paraules estacionals per a la primavera.。Això també triga uns segons! Però、Els resultats són terribles。No és un haiku。dins de、Digueu-los que coincideixin amb les cinc-set-cinc síl·labes.、em va fer tornar a intentar-ho。El ritme ha millorat、Resulta que el concepte de haiku encara no s'ha après bé (fins i tot quan vaig provar la darrera versió, els resultats van ser similars)。
「No puc veure la televisió al meu bany. És estrany aquest anglès? ” li vaig preguntar.、"No és gramaticalment correcte, però、"No és natural tenint en compte el context".。Com el motiu、"Normalment no miro la televisió al bany".、no puc veure、És bastant antinatural dir-ho。no obstant això、Hi ha circumstàncies especials on això és permès.、En un context on això s'entén、このような言い方も受け入れられることはあり得る』となぜか英語で回答してきた。内容は納得できる。
ついでに、別の「言語→画像4枚」ソフトで、言語を画像化するソフトも試してみた(これも無料の視聴版)。「赤毛の少女が、Estic al mig d'un carrer ple de gent de Nova York''.、Això també mostra quatre imatges diferents en pocs segons.。Perquè és una xerrada、Si seguim repetint coses com "feu aquest lloc més ○○"、T'acostaràs més i més a la imatge que vulguis.。Per cert、わたしがこれから描こうとしている、あまり具象的でない絵を言葉で入力してみたら、どうしようもない絵ばかり提示してきた。
以上が初体験の記。特に画像ソフトに関しては、画家としていい印象を持っていなかったが、試してみるとこれは画家(特に具象画の)も利用するだろうと感じた。絵の好きな人がAIに“オリジナル”を描いてもらえるだけでなく、筆を持つ経験などなくても「画家になれる可能性がある」ことも分かった。En tots els sentits、(人間には)もはや特殊な能力や才能は必要なくなる。そういう世界が目前に現れてきた、Això és el que vol dir。いいのか悪いのかはわからない。just、いいことだらけではなさそうだ、という不気味さを直感したのも確かだ。

