
Am cumpărat un oximetru puls。O vreme、Soția mea a spus că poate ar trebui să -l cumpăr、Se pare că l -a cumpărat în cele din urmă (făcut în China)。Se pare că japonezii făcuți au fost scumpi și nu a fost posibil să -l cumpărați.。Oximetrele pulsului măsoară ritmul cardiac și saturația de oxigen din sânge。Recent, am văzut o mulțime de oameni în mass -media care au vârful degetului arătător în special.。Sportivii sunt、Se pare că este de asemenea utilizat pentru a determina conținutul de antrenament în timp ce verificați încărcarea.。
În ziua în care am cumpărat -o、Întreaga familie ține degetele、Hass。Am o saturație mare de oxigen、Aproape 99%。dar、Din anumite motive, se pare că bătăile inimii sunt slabe (pe de altă parte, inima este puternică, așa că nu trebuie să se îndoaie atât de mult?) (Vizualizat)。Asta este、Din anumite motive, degetul meu arătător provoacă stop cardiac.。Un deget mic poate supraviețui。Degetele fiului meu sunt mai groase decât mine、Nu se datorează grosimii degetelor, deoarece îl puteți măsura corect cu degetul arătător.。A little bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of un pic de un pic de。Frecvența cardiacă este cazul meu、60% din potrivirea perfectă la odihnă (asta este treaba unui stimulator cardiac)。dar、Nimeni nu îl va măsura a doua zi。Nu știu unde este acum。Cu asta、Va fi util în situații de urgență?。Tocmai l -am cumpărat、A actualizat un exemplu excelent de a avea doar un sentiment de securitate。
Datorită pandemiei coronavirusului、Persoanele care doresc să fie spitalizate, dar nu au de ales decât să se recupereze acasă、Voi sau familia dvs. cunoașteți situația actuală、適切に医療機関に連絡する際の重要データとして、「酸素飽和度」がひとつのキーワードになっていることをメディアは再三取り上げていた。その影響で買ったわけだが、一時はこの器具が品薄だったという。皆同じことを考え、同じ消費行動に走ったということは、かつての「トイレットペーパーの争奪戦」とおなじ構図だと言われている。その時は「どうせデマがデマを呼んでいるだけだ」と冷静でいられた我が家が、それが今回ということは、教訓が生かされていないというより、「前よりバカになった」ということになると思う。
パルスオキシメーターは「バカの程度を測る器具」ではもちろんないが、見ようによってはそういう装置とも受け取ることができる。かつてトイレットペーパーを山と積んだ人も、結局はすべて費消できたと思うけれど、パルスナントカはどうか。場所を取らないことが(すでにどこにあるかさえ分からないのだから)せめてもの取り柄ではあるが。