
ふと、さすってみるとプルプル。揺すってみると波が伝わる。自分の腹のことである。
体重計は正直に白状した。最近疲れる、Je pensais que、疲れる理由はそこにあった(のかも)。私も人並に、毎日現実に直面させられているが、コレは他人のせいにできない。Je suis occupé → C'est pour ça que je suis fatigué → Je perds du poids。C'est censé être、+2Que signifie kg ?
Même si je fais semblant de ne pas le voir、La facture de votre repas sera juste devant vous.。Ce projet de loi suscite un grand intérêt.、Il est dangereux de dépasser。Dites à voix haute : « Je n’aime pas ça. »、Je pense dans ma tête : « Dosuppe ? dans un dialecte.。En fait, j'ai quelque chose en tête, alors je pense à des contre-mesures.。Il n'y a pas d'autre choix que ça、Dans le sumo, la lenteur est « le temps d'avant ».。Après la cérémonie de réorganisation、Je ne peux qu'être présent。Mais « Jurupururu » alors…。
L'autre jour, j'ai reçu un fruit rare appelé « popo ».。Est-ce proche de « Hokkoku Mango » ? La famille a juste pris une gorgée et a dit : « Hein ?。Mais je ne peux pas dire que j'aime ça、Pas de mauvais goût。Morohiya et sa famille disaient : « Wow !。Mais je ne peux pas dire que j'aime ça、Pas de mauvais goût。"Hein?"、Mais je ne peux pas dire que j'aime ça、Pas de mauvais goût。C'est、Est-ce que ça veut dire purpuru ?、"Je ne connais pas le chanteur."。