笑顔 / Smile

八戸えんぶり祭り・青森県八戸市

笑顔は大事だ結果として自分を守るという意味でもスマイルせよと言われると嫌だけれど笑顔の人には話しかけやすいのも確か災害時スマイルがあれば軽いと見なされ軽い方から救助されやすいという話を聞いたことがある助かる可能性のある人こそ助けたいという救助する側の心理だろうか

普通に考えてもムスッとした中高年の顔が並ぶと誰でも威圧感を受けるしにこにこした子どもの顔が並ぶとなぜか自然に応援したくなる「国境なき医師団」「ユニセフこども基金」(だったかな?)などの募金メールでも以前は「悲惨さ」を訴える写真が多かったが最近は笑顔の「希望」をアピールする写真に変わってきたどうせ寄付するならより将来的な明るい(smile)方向に活かして欲しいと思う人の方がそうでない人よりは多いだろうから。。

「人は自分を好む人を好む」とは誰の言葉だったか心理学的には「自分のマネをする人を好む」ということになるらしいでも私は嫌だ私と私のクローンが並んでスマイルしている風景など見たくはないんだ

大湊線 / JR Oh-minato line

野辺地駅 上り八戸方面を見る

el día que vuelvas a casa。Corrí al hospital por la mañana.、Haz que un coche te lleve a la estación Noheji.。Está nevando en Noheji。El bosque de cedros de la derecha es el bosque de protección contra la nieve ferroviaria más antiguo de Japón.。Hay una base importante para la Armada japonesa en Ominato, ciudad de Mutsu.、Esto es para priorizar el transporte allí.。Noheji es un pueblo pequeño.、Hacia Aomori y Shimokita/Hakodate、Importante punto de inflexión hacia Hachinohe/Tokio。

Este bosque de protección contra la nieve fue creado para proteger contra los fuertes vientos del oeste en verano e invierno.、Noheji es una zona con nevadas especialmente intensas en esta región.。Desde aquí hasta Ominato, continúa durante más de 50 km a lo largo de la bahía de Mutsu.、También era un bosque militar.。Todavía permanece en algunos lugares.、la mayoría están cortadas、Los trenes ahora pueden circular con vistas a la bahía de Mutsu.。tanto、Mayor número de suspensiones e interrupciones del servicio debido a la nieve invernal。Las personas que viajan en tren a Shimokita en invierno deben tener cuidado (vientos fuertes en verano)。

La línea Ominato es la única de Japón、"Rutas perdidas" que no conectan con ninguna otra línea JR。Hay muchas estaciones no tripuladas cubiertas de nieve.。Para principiantes, cómo viajar en tren (dos vagones como máximo)、Necesito comprobar cómo bajar、no puedo montar、Hay momentos en los que no puedes bajarte del tren.。

銃声 / Gunshot

銃声が聞こえる

1/6 今朝は8時頃から雪が舞い始めた帰る準備のため洗濯ボイラー室にハンガーで吊るして外に出ると一発の銃声久しぶりに聞く

最近は猟をする人はほとんどいないと聞いていたのでちょっと以外だったが正月の暇つぶしには確かに最高だカモシカ(天然記念物)キツネタヌキクマサル野ウサギなど増えているのではないかと地元の人は言う

猟をする人々も全国的に高齢化しているらしいイノシシの害がよく報道されるがそれよりも撃つ方の足腰を先に心配しなくてはいけない状況だ各地の猟友会を再組織化し全国の獣害地区へ派遣するようにしたらどうだろう

もちろん交通費宿泊費などは支給しなくてはならない毛皮(動物愛護ですっかり悪者になってしまったが)もちゃんとした流通ルートを作りジビエ料理のレシピ開発などもして地元にも還元する

観光産品伝統料理・食品輸出産品が重要視されるのは当然だが環境を守る意味でも環境・観光産品はそれなりの意味があるのではないか