
桜の「開花即満開」は、北の方では珍しくないという。人間にあてはめられたら、素敵なことだ。
「苦節○○年」などしなくて済むならその方が良い。però、現実はなかなかそうはいかない。若くして「満開」になった人の、その後の人生にも興味がある。
ドラマ無き人生など本当はない。そのそれぞれを、どんな形でか表現する一方で、他人のそれもを受け取れる。そんな柔らかい感性を保ちたい。
Crec que Kusama Yayoi és un geni nascut al Japó per primera vegada en un temps.。
Què és millor? Algunes persones es poden preguntar,。No és bo gens、O només és natural que a algunes persones no els agradi。just、Aquesta capacitat de producció aclaparadora i、Un clar sentit de l’estil、Més enllà dels gustos i no els agrada、No hi ha res més que anomenar -lo geni。
"És fàcil per als nois envellir i difícil d'estudiar" és una paraula que es troba en els anàlegs dels anàlegs.。Tot i que em sento avergonyit de ser sense educar i sense educar、Per això, ni tan sols vaig provar cap esforç en concret.。
En primer lloc, no vaig entendre el significat de "estudi".。Els analectes dels analectes també s’anomenen “escola”、Al cap i a la fi, no és només una forma de vida?、Jo era molt conscient d’això。Encara l’utilitzo per explicar la meva falta de coneixement。