文化は広告ではない

デッサン

古池やかわずとびこむ水のをと 芭蕉

Même si tu ne connais pas le mot haiku、Haiku est si célèbre que vous en avez probablement entendu parler。C'est par exemple l'anglais、Français、arabe、Que se passerait-il s'il était écrit en swahili?

Apparemment, l'Association Haiku demande actuellement des sites du patrimoine mondial de Haiku。Je ne m'oppose pas。mais、Je ne me sens pas heureux que Haiku se propage dans le monde。Le sort anti-commun de la «culture» est-il? mais、Je pense qu'il apparaîtra toujours ici aussi。

La culture vit également、Il y a une culture de la mort。Culture vivante、Par exemple, la cuisine japonaise est récemment devenue un site du patrimoine mondial.。C'est bien cependant、On peut dire qu'à partir de ce moment, la cuisine japonaise n'est plus la cuisine japonaise.。Les origines de cette cuisine japonaise、Parce que personne ne peut confirmer。Les choses qui n'ont pas de points de référence sont aussi peu fiables que le vent、Tout le monde reçoit différentes manières。Mais c'est toujours bon tant que c'est le vent。Finalement, le vent sera jugé seul par la vitesse du vent.、Les principaux plats "japonais" deviennent également une "brochette" ou une cuisine japonaise "pauvre".。Je ne peux plus arrêter personne。

Cependant, le nom "Cuisine japonaise" restera。Si vous pensez que "l'héritage" est quelque chose comme ça、Je n'ai pas besoin d'être en colère。Il est facile d'imaginer que haïku emprunte le même chemin.。En attendant、Haiku ne sera plus lu à moins que vous ne l'écrivez en anglais。Haïku qui ne peut pas être traduit en anglais n'est pas haïku、Ça pourrait être、Avant cela、Ceux qui n'ont pas déjà lu haïku en anglais、Saviez-vous qu'il y a beaucoup de gens avec la population haïku?。