
下北へ来て18日目。今は120号3点を並べて制作している。そのうちの1点。ほぼ仕上がりに近い状態。
下北には3つの、それぞれかなり異なった顔を持つ海がある。太平洋、津軽海峡、陸奥湾だ。浮かぶ男はそのどれかに浮かんでいるのだろうか。それとも全く別の海にいるのだろうか。

Most japanese people don’t know that Shimokita is very rich area in Iron. Bluish sand is Iron in Photo. Walking on the sand in summer is like torture by standing on heated iron plate.
Le sable de fer abondant se trouve dans la péninsule de Shimokita.。Il y avait même un plan pour construire une acier dans le passé.。Sur la photo, le sable de fer a l'air légèrement bleuâtre.。Marcher pieds nus sur du sable de fer rôti au soleil d'été、C'était comme une torture marchant sur une assiette de fer chaude。

Avant 17h、Le typhon est passé。Juste avant que le typhon ne passe、La différence dans les 5 minutes immédiatement après est dramatique。La pluie et le vent qui avaient soufflé dur s'arrêtaient、Quand je pense que je peux voir le ciel bleu, le soleil brille soudainement。Le début de la marée、Comme les crustacés et les crabes qui sortent、Les gens commencent aussi à bouger。
Considérant la taille du typhon、Ce changement de cinq minutes indique que le typhon a progressé très rapidement.。