
Il a été joué à partir de la radio、J'ai été surpris d'entendre les paroles nostalgiques de Yuki Saori。♪ Paroles qui suivent "Même si je meurs, avec toi."。Je l'avais entendu plusieurs fois à l'époque、その内容に全然気づいていなかった。
先日の妻との「ガン保険」についての会話を思い出す。「私だけ保険に入っているのは不安だよ。君がガンになっても同じように、いやそれ以上に困るんだから」。「私は大丈夫。保険で対応できる部分は決まっているけど、Si vous obtenez réellement un cancer, vous ressentirez certainement d'autres douleurs individuelles ou autre chose. "" J'ai l'argent pour y faire face en fonction du temps.、Ne comptez pas sur l'assurance "" Vous n'avez pas l'argent, donc vous avez (l'assurance minimale)。Vous êtes le seul à vous inquiéter. "。
I’d remenbered the comversation with my wife around a cancer. “I am OK. There are many kind of deseases of cancer if I have it, I understand now” she said. “And I have my own money to against it, so you don’t have to be worry. But I know that your own money is empty. You have to take care your own” . She is the realist.
Je pensais que j'avais l'obligation de m'inquiéter pour ma famille.、Inversement, je suis inquiet、Et c'était déjà un cadre séparé。mais、Oh cher、Qui pourrait être naturel。Est-il naturel que les gens qui ne poursuivent pas d'argent ne dépendent pas d'argent?。Si vous demandez aux enfants、「いま急に死なれたらちょっと困ることがあるかも」。子どもも、もう私の死後に備えているらしい。そう言えば、今年のお盆。2歳下の友人に数十年ぶりに会ったら「長生きしろよ」と言われ、その言葉自体にショックを受けた。自分の存在はそんなものだったのかと確認した夏だった。