

Édition appliquée。(Photo) Terrain de baseball d'automne。Une personne travaille derrière le portail。Le doux soleil d’automne envahit le stade vide.。(Thème) = « Doux silence »。Terrain de baseball d'automne。pratiquer le baseball。Le premier lancer est lancé (c'est le titre)。グラウンド上の選手たちの躍動と、それとは無関係に進む夏から秋への季節・時の流れ。
Baseball field. Softly autumn-sunlight is downpouring there and on players. “Silent leniently” is the Theme of this work.
モチーフ:①銀杏の木とその葉を透かして幹に落ちる陽、コンクリートに落ちる葉の影 ②金網とゲート ③選手たち ④観客は居ない ①~④は優先順位。
ポイント1:Le baseball est la préférence de l'auteur。Je m'en fiche si c'est le football、« Jeunes » et « sports » sont faciles à comprendre。De combien de personnes avez-vous besoin ?、Que vous dessiniez ou non le visage dépend de la taille.。C'est un petit objet appelé F6.、Ici, ce serait bien de donner une impression de « baseball » (Priorité 3)。Il est plus facile de ne pas attirer le public.、Cela correspond également au thème.。Réduire les joueurs、En élargissant le sol、Si je peux exprimer le genre de solitude qui accompagne la transition vers la saison automnale, je peux faire d’une pierre deux coups.。
Point 2:L'ombre des feuilles tombant sur le tronc du ginkgo et le mur de béton derrière lui est le point le plus important (priorité 1)。ここにエネルギーの大半を注ぐ。グラウンド上の「小さな」「動」に対する「大きな」「静」の、無関係で両極的な対比の同時進行を、ドラマの監督になった気分で演出する。
ポイント3:金網とゲート。重要な脇役(優先順位②)。Le degré de détail de ce document dépend du cas par cas.、Sans un minimum de réalité, l’œuvre elle-même perd son pouvoir de persuasion.。Je vais essayer un peu plus fort。