80回目の楽しみ

スケッチの楽しみ方に似ているようだ

Cela fait plusieurs années que j'ai commencé à écrire du haïku.。La réunion de haïku organisée une fois par mois a atteint 80 fois hier.。Il y a eu des moments en cours de route où j’ai eu mes propres idées.、principalement par inertie、Même aujourd'hui, la plupart des « haïkus fabriqués la veille de la réunion de haïku » sont encore utilisés.。introspection。

17Les personnages sont、Dernièrement, je me sens vraiment à l'étroit.。La compréhension de base du haïku (bien qu'il existe des haïkus sans saisons) est、Un mot saisonnier est censé être inclus dans chaque poème.。Le rythme de base est de cinq、Sept、cinq。Mets ça dessus、Naka、Si tu m'appelles Shimo、Beaucoup ont des mots saisonniers en haut ou en bas.、Cette connexion consomme généralement 5 caractères.。

Il reste 12 caractères、Il y a des contraintes rythmiques、Les mots pouvant être utilisés sont restreints.。Donc analogie、d'autres phrases similaires。plutôt que、je serai obligé de le faire

mais、Du nombre de couleurs dans un tableau、le nombre de mots est grand。Pour que l'imagination des tableaux avec un nombre limité de couleurs ne s'épuise jamais.、Le haïku dépend également de la sélection et de la disposition de chaque mot.、Le contenu véhiculé change également subtilement (semble-t-il).。Si tu l'écris comme ça、Il semble qu’il n’existe qu’une manière professionnelle d’en profiter.、Pas vraiment。

Bien alors、Le haïku est-il vraiment amusant ?、Lorsqu'on lui a demandé、je ne comprends pas vraiment。La fabrication a aussi sa propre douleur.、Il semble que ce serait une bonne idée d'arrêter、Je n'ose même pas l'arrêter。peut-être、Il y a un certain sentiment d’autosatisfaction quelque part.、C'est peut-être suffisant pour vraiment s'amuser.。

フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Les chemins de fer nationaux français fonctionnent deux jours par semaine、J'ai fait grève avec l'intention de continuer jusqu'à trois mois.。Le jour de sa mise en œuvre、Des informations indiquent également que plus de 80 % des voies ferrées des zones urbaines seront concernées.。

Pas possible au Japon。Il y a deux significations。L'un est、« Il est inacceptable de causer des ennuis à autant de personnes.、signifie "je ne le permettrai pas"。L’autre chose est que « les Japonais ne comprennent pas le sens de la grève ».。

3Cela va continuer pendant des mois、Des grèves aussi longues sont « autorisées en France ».、Cela signifie "Je te pardonne".、Cela signifie aussi que le sens est compris.。

Les grèves avaient à l’origine pour but de causer des troubles à la population.。Parce que c'est de la "pression"。«Les grèves qui ne gênent pas les autres» sont à l'origine contradictoires.。Mais les Japonais、Pour le meilleur ou pour le pire, "ne pas causer de problèmes aux autres"、particulièrement souligné、parce qu'ils ont été éduqués、«C'est ennuyeux, mais、ça fait le tour、En fin de compte, nous n’avons pas réussi à avoir une histoire qui disait : « C’est pour notre propre bien ».。C'est là qu'apparaît la différence avec les Français.。Sans cette compréhension, il sera difficile de comprendre les droits humains des travailleurs.、Naturellement, la «réforme du style de travail» devant nous ne fera pas partie du。Nous devons changer notre état d'esprit、Cela nécessite une «réforme de la conscience» considérable.。

Yeux d'insectes、Œil d'oiseau

Island ・浮かぶ男

Les «yeux d'insectes» sont susceptibles d'être négligés par les gens.、Ou peut-être que je vais l'ignorer、Parmi les choses qui semblent être un phénomène divers、Les yeux et les attitudes qui explorent les valeurs et les vérités universelles。"Bird's Eye" est élevé、D'un grand endroit、Un petit arbre à court terme、Ne vous laissez pas prendre dans une flaque d'eau、Trouvez de grandes forêts, de grands marais et des lacs au loin、C'est une métaphore qui vous permet de comparer l'importance et l'urgence des choses.。

Pour une personne、Bien que les deux soient nécessaires dans une certaine mesure、La plupart des gens doivent être biaisés vers l'un ou l'autre.。Mais、Si c'est ce que vous avez des problèmes alors、Cela ne ressemble pas à un vent troublant, étonnamment。au contraire、Même si vous vous critiquez、Il semble que ce ne soit pas trop。

Si vous y réfléchissez d'un point de vue de bon sens、Il semble que le nombre maximum de middlemen dans les deux cas soit modéré.、Est-ce vraiment bien?。Trompé par le même mot "œil"、Il est placé dans la même dimension, comme les deux extrémités d'une ligne droite、Est-ce quelque chose qui peut être comparé en premier lieu?。D'ailleurs、Mathématiquement parlant, les lignes n'ont pas de bords。Tant qu'il n'y a pas aussi extrême、Peu importe ce que je regarde, je peux seulement dire que c'est un terrain d'entente。

Retour au sujet。À peu près parlant、N'est-ce pas plus un œil d'oiseau dont les politiciens ont besoin?。"D'un point de vue élevé" est l'un des mots les plus populaires des politiciens.、De nos jours, c'est grand et petit、Il est douteux que vous puissiez même déterminer la hauteur.。en plus de、Beaucoup de gens ne remarquent pas ce qu'ils peuvent voir。Comme ça、Comment doit-on appeler un animal aux yeux dégénérés ?。Ne me traite jamais de taupe。Ensuite, je me sens désolé pour la taupe.。