crépuscule

Coucher de soleil (en production)

L'exposition de groupe à Ginza sera terminée demain。10L'année marque le jalon。Ma première peinture、20Si nous décidons de participer à l'exposition publique d'Ueno à l'âge 2019、Cette année marque le 50e anniversaire。Nous avons également eu 25 ans d'expositions publiques.、C'est un peu frustrant de voir cette année se chevaucher avec de nombreux jalons.。

Appartements au soleil couchant。Il y a beaucoup de passe-temps parmi ces、Les gens ayant des goûts y vivent、Il doit y avoir une variété de modes de vie。Le soleil est égal et ne frappe pas。Certaines personnes jettent leurs jambes à bout de souffle sur le soleil occidental.、Certaines personnes peuvent tourner la page tout en portant une tenue légèrement plus épaisse dans l'ombre.。Les choses ne bougent pas en équilibre。Parce que c'est déséquilibré、Le monde peut courir。Paysage emblématique。

「ぐるる」体育施設場・秋」水彩 コットン紙、F4

だいぶ秋めいてきた月曜朝東京・銀座のギャラリーへ作品を運ぶ道すがら陸橋の上から雪化粧の富士山が見えたすでに七合目あたりまで白い。À ce moment-là、En parlant de ce、「北海道は平地でも1回目の雪」の報道がすでにあったなあと思い出していた

気候温暖化子どもの頃は青森県でも10月半ばが最初の霰(あられ)その後数回の霰を経て「初雪」すぐ溶けるがそんなことを数回繰り返して本格的な降雪根雪になって春まで残る

雪が降ってくるとわたしの五感はざわめき外に出たくてうずうずしてくる「雪の風景」の中にいるのが「好き」雪の色も好きのんのんと雪を降らし続ける灰青色の空とそこからぴゅうぴゅうと手裏剣のように降ってくる雪花びらが舞うように、lentement、くるくると回りながら落ちてくる雪まるで粉のように乾ききってパサパサと払えば落ちる雪それらはみんな別々の色をしているんだよ知ってる?

mais、気がつけばここは埼玉県気象的にはっきりと分かる季節変化は小さいぶん逆に言えば季節感の変化に鈍感な人には「微妙過ぎて難しい地域」なんですよね埼玉県人って季節の「微妙な」ニュアンスの違いを見分ける力を平均すれば日本一いや「世界一」かも知れませんよそんな埼玉の「微妙な」「秋→冬」ですOK?—明日は銀座へ行く予定です

vide

"Homme voyageur" ​​F4 Tempera 2011

L'exposition « Living in the Landscape/X » a débuté hier (23/10) à la Galerie Shimon à Ginza (jusqu'au 28 (samedi))。Hier était le premier jour。Commencé en toute sécurité、je suis soulagé。

Personnellement, je le suis cette fois、quitter cette exposition。peut-être、Ce sera la dernière fois que je ferai une annonce à Tokyo.。Il y aura très peu d'occasions de présenter、sous quelque forme que ce soit、Je pense que je continuerai à dessiner jusqu'à ma mort.。