今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。最高気温26度だがそこまでいかないだろう風は弱いが今日は特に濃霧視界100mヘッドライトをつけて走る車もある

ヤマセとは北東北から北海道にかけ初夏から秋口にかけて吹く海からの湿った東風海霧のことだ山を背にして吹くから山背(やませ)という人がいるが当て字的な発想で本当の語源はたぶんアイヌ語にあると思う

ヤマセが吹くと日照が失われ植物(海藻も)も海産物にも甚だよろしくないばかりか鬱陶しい気候が人を鬱にするレースフラワーのあとに白い花が霧の水滴につつまれて咲いていたもう夏は終わったよと

冬用の薪 / Firewood

冬用の薪
冬用の薪

This is the view from the south point of the garden of my home to north. Right side is a woodstock storage. Dried firewood have been piled for winter season by my father who dead four years ago. And nobody use it now.

Privind spre nord din grădina din partea de sud a casei mele。Fața este casa altcuiva。Cabana din dreapta este o magazie pentru lemne de foc si magazie.。Ceea ce se adună este lemne de foc pentru iarnă.。tai lemne de foc cu un topor、Stivuiți și uscați。Acesta este lemn de foc tocat de tatăl meu care a murit acum patru ani.。În interiorul șopronului, acestea sunt stivuite și mai sus.。dar、Nu mai e nimeni care să ardă acest lemn。

お盆が始まった

待休所のようす
待休所のようす

お盆が始まった。Acest eveniment religios la nivel național、cei care o acceptă în mod tradițional、persoana care ignoră、persoana care o foloseste、Oameni care lucrează doar în perioada respectivă、Este un proiect mare care implică toată lumea.。

O „tradiție” falsă、Obiceiuri care au dispărut、Apărând și dispărând în acest haos。Fotografia este a unui templu care a fost distrus într-un incendiu imens.、O vedere a zonei de așteptare, care este folosită ca loc de odihnă pentru persoanele care caută amintiri personale.。