絵を描く理由

White rose (part) f8 watorcolor 2011/6/8

3Depuis le 11e mois、Je souffre d'un énorme choc presque tous les mois.。J'aurais pensé que par rapport à ceux touchés par le tsunami ...、Le choc qui continue est aussi grave que j'ai jamais connu auparavant.。

Je vais penser à diverses solutions、Pour le moment, je me sens anxieux et frustré.、J'envoie des jours sans aucun moyen。Le temps ne résoudra rien、C'est le point où je ne peux rien obtenir。

Le choc du tremblement de terre était si choquant que je n'avais pas envie de dessiner quoi que ce soit.。Je pense que je dois le dessiner maintenant pour être mentalement stable、J'ai l'impression que ma tête et mon corps me suivent enfin。

mais、Il est certain que le dessin vous fera vous sentir soulagé, même si ce n'est qu'un instant.。Ma tête commence à bouger、Je sens mon corps se détendre aussi。Pour moi, l'art semble plus reconnaissant que moi。Je continuerai à dessiner d'une manière ou d'une autre、Je pense que je veux dessiner une image dédiée à une image。2011/6/8

アトリエの友

アンスリウムなど  f6 watercolor 2011/6/4

Qu'est-ce que l'ami de l'atelier?、Atelier Essentials。Autre que les fournitures d'art、Par exemple, s'il y a toujours quelqu'un qui vous donnera de l'encens avant de le faire、À ce sujet。Mon maître (sculpteur) était。Bien sûr, ce n'est pas une bobine de moustique。Très beau parfum (en bois de santal comme source de bois aromatique)、Remuer les bâtons d'encens qui mesurent 30 cm de long、Tweeter sur mes vœux pour moi、J'ai vérifié et commencé à travailler sur ma production quotidienne.。Je pense qu'il m'a fallu plus de 2 heures pour s'épuiser。Je l'ai aussi imité pendant un moment、Je l'ai fait après avoir installé un bâton d'encens qui est un rang inférieur à cela.。Ça sent très bon et se calme certainement、J'avais l'impression que ma concentration augmenterait、L'argent n'était pas le dernier。Si c'est juste un tous les jours。À cette époque, une brosse était épuisée presque tous les jours.、J'ai consommé 300 pinceaux par an.、Cet argent était ma priorité。... Je me souviens que je travaillais plus dur que maintenant、C'est un peu frustrant。

La chaise de pont est maintenant mon ami dans l'atelier。Dernièrement, j'ai beaucoup dormi、Peu importe la nuit ou le jour、Je ne sais pas quand je vais dormir。J'ai soudainement sommeil en conduisant、J'ai eu beaucoup de heurte。Ce n'est pas que je vais dormir la nuit, donc je ne vais pas dormir、C'est comme aller dormir parce que c'est mauvais si tu ne dors pas。Je me sens soudain somnolent pendant la production。Si tu prends un peu de temps、Je ne peux plus dormir alors je vais me dépêcher sans laisser passer le temps。Les chaises de terrasse pliantes et les masques pour les yeux sont maintenant essentiels。Je n'y ai même pas pensé il y a deux mois。

Il y a un peintre nommé S.。Il est célèbre pour son style de peinture unique, plein de visages.、Pour une raison quelconque, il y a une île au milieu du studio de cette personne.。Si vous regardez le sol comme l'océan、Après avoir traversé deux falaises, le haut est plat.、Cela ressemble à une île en forme de plateau d'environ deux tapis de tatami。On dit que c'est une installation où vous pouvez vous allonger immédiatement si vous endormez.。

Publié dans un magazine d'art、J'ai beaucoup ri quand j'ai vu une photo de M. S allongé sur cette île.。Je ne peux pas l'imaginer comme un studio d'artiste、C'est comme une grotte d'opium (je ne l'ai jamais vu auparavant)。C'était une étrange photo d'un patient addictif allongé sur la photo.。Nous affronterons nos clients sur cette île Tatami et buvons du thé.。C'était une île qui n'était pas très confortable pour les deux hommes.。2011/6/4

よく判らないこと

クロアゲハ  近隣西公園にて  20110

今日は雨の中を北浦和の近代美術館で開催中の埼玉県展を見に行ってきた久しぶりの顔を何人か見られたのが絵を見るより嬉しかった絵を描く人に会うと皆仲間のような気持ちになる今日お会いした皆さん元気でまたどこかでお会いしましょう

最近中央で活躍中の作家が県展に出品する例が目立つようになってきたそれ自体は歓迎する事柄だがごく普通の一般出品者から「レベルが高くなりすぎると私達の勉強の場が無くなる」との声も聞くどちらがいいのかあるいはどの方向を向くべきなのか県展もそろそろ考える時期なのかも知れないな

帰宅すると菅総理大臣の不信任案否決のニュースで持ち切りそれも大差で否決とはあの騒ぎは何だったのかよく判らない直前の鳩山氏との会談も内容もその後の食い違い騒ぎも何なのかよく判らない。en bref、どんな理由をつけようと政治家にとって震災も原発事故も単なる政争の具に過ぎないってことだけはよく判った

去年の今頃散歩中に巨大なクロアゲハを見て思わず写真に撮ったのが上の写真さすがに両の掌を開いたほどとは言えないが向こうから大きなハンカチが風に舞って来たのかと一瞬思ったくらいのサイズではあった何故かちょっと感動大きいからなのかよくは判らないがこれも一種の自然の恵みだと感じたのかな

本当は自分のことが一番よく判らないとつくづく思う最近特に人のことがよく判らないなんてだから当然と言えば当然なのかも判っていると思っていることが本当は全然判っていないと気づくのは恐ろしいだからわかったと思いたくなってしまうわかることはいいことだと単純に思いこんでいること自体わかっていない証拠なのかもしれないな  2011/6/2