昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨日(3/25)久しぶりに上野へ桜は満開花の下では中国からの旅行者たちがかわるがわる枝を自分の顔のそばに引っ張り込んで写真を撮っていた暑いくらいの陽気で大勢の人で賑わっていた

ブリューゲル展(東京都美術館)に入った久しぶりのクラシック展だったがまあこんなもんかという感じ。하지만、出口近くの2点には少し驚いた写真はそのうちの1点2点とも6号ほどの小品だが油彩で昆虫を驚くほど細い筆で描いてある作者はヤン・ファン・ケッセル、1659年作磨かれた大理石の上に描かれている

そうだ油彩は石の上にも描けるんだったなあと改めて思い出した。하지만、このような場合油彩につきものの「油のヤケ」が全然見られないついさっき描かれたかようにフレッシュしかもひたすら「昆虫」図鑑のような描き方がいっそう現代的であるように感じられた

道すがら西洋美術館に立ち寄り「プラド美術館展」も見るヴェラスケスのデッサン力・構想力が他を圧倒しているの企画どおり。하지만、私的にはそれらの展覧会をずっと立って見ていられたことの方が嬉しかった

下北風景 / Landscape

下北風景 パステルクレパス

久しぶりに風景画を描いてみようかとスケッチブックに子どもが使った残りのクレパスなどでイメージを描いてみた

母を見舞った病院から1.5kmほどの道沿いにある民家車の出入りする轍の跡がなければ人が住んでいるようには見えない晴天の雪景色だったがそのままではまるで観光写真に見えるので月夜を思わせる青い風景にしてみようかと、2〜3枚スケッチした

絵の半分は見る人が描くものだという考えが近年強くなってきた文化とか環境とか生命という大きな次元の中で「個」ということの意味が私にとっては随分変わってきた始めに個ありきではなくどう生まれどうやって輝くのか少し考えるようになってきた

 

Apples in the Apple

일본인의 감정은 wet 、젖은。매우 섬세한 반면、술처럼 그 안에서 술 취해 버리는 이상한 힘이 있다.。일본인의 예술이라고 하면 더욱 습해、술 속에서도 탁한 술 취한 것 같다。

풍토라고 하면 풍토일지도。한편、마른 모래에 상징되는 대극적인 풍토도 있다.。그리고、거기에서 태어난 예술의 각각의 장점、서로 인정할 수도 있다。하지만、잘 생각해 보면、왜 그런 이해를 하는가、인정하는 것이 가능한 것일까。무엇이 가능하게 하는가?。

아마 조형이라는 기능이、통로처럼 그 왕래를 가능하게 하고 있는 것의 하나이다。그 통로를 향해 하나의 문이 있습니다.。눈치 채지 않고 지나갈 것 같은 작은 문이지만、거기를 열면 보이는 세상은 의외로 광대하다。누구에게도 출입 자유로 열쇠는 걸리지 않지만、눈치채도 기껏해야 목을 찔러 들여다보는 것만으로、왜 좀처럼 안으로 들어가려고 하지 않는다、이상한 문。