ソル・レオーネ

ソル・レオーネ

イタリアの缶詰らしい日本語のラベルがあるから日本向けなのだろう食べたことが無いので味は判らないが料理好きな人なら使えるのではないか我が家では料理好きな人は誰もいないから使うことはなさそう

なぜ買ったかというとただ単にスケッチに向くと思っただけ缶詰や缶ビール缶コーラなどこれまでにも何度も描いているがやはりこれも難しいと感じた難しさのモトは何と言っても「正確な楕円形」が描けないことこうやってみるとやっぱり歪んでいるのが判る

満々中に対象物を置かないかぎり対象物と左右の眼との距離はそれぞれ異なるわたしが右利きのせいか左側の円弧はまあまあ一発で描けるのだが右側は描きづらい上から下という動作と左から右そして反転という動作が重なるからだと考えているが要するに右側の円弧がうまく描けない誰にでもこういう癖のようなものがありあって当然だがこういう工場生産で出来るものはぴったり左右対称でないと説得力がないだから何度も逆さに見たりして歪みを修正するのだがそれでもこんなふうに歪んでしまう

Sfârșitul expoziției și expoziția de artă

Peisaj de loc

銀座・ギャルリー志門でのグループ展「風土に生きるⅧ」展が16日終了しましたコロナ下わざわざおいで下さった方ありがとうございますわざわざお電話お葉書など下さった方、Mulțumesc。

展覧会の期間中六本木の国立新美術館で二紀展独立展や前々回紹介した個展などいくつかの個展グループ展も廻ってみたどれも力いっぱい頑張っているそこに注がれる膨大なエネルギー素材の量資金そして多くのあらゆる種類の犠牲そして得られる小さな自己満足程度の喜びと僥倖のようなほとんど社会性の無い内輪だけの称賛「健気」という以上にふさわしい言葉があるだろうか

「わたしの個人的美術史では美術の歴史はすでに終わっている」とずっと前に書いたあらためてそのことを確認した誰もが絵を描かなくなるという意味ではないそれどころか10年後には絵を描くことはもっと手軽になり誰もが暇つぶしに描くようにも思う終わっているのは「もう付け加えることがない」つまり美術史的には巻末まで来たということと(少なくとも現代の日本的な)美術展という形式のこと

少なくとも現代日本の美術展には個人的な犠牲(負担ではなくあえて「犠牲」というほどそれ)が大きすぎる日本独自の団体展という制度はその犠牲の量を人数で割って小さくするための方法論であり作家どうしが互いの傷を舐めあって生きる美術長屋もである作家がのびのびと作りたいものを作り自由に発表するという理想からは遠すぎる作家になるということは社会から逸脱するという覚悟社会的自殺の覚悟が要る、Nu este exagerat să spunem asta。家族まで巻き添えにしてたまさか運よく流行作家になれた人だけを見てその犠牲的精神を格好いいと思うのは時代錯誤でありそれを強いる似たような社会的抑圧(たとえば女性の社会的地位)の風土と通底する

いまはインターネットがあるインターネットがそれらの問題を一挙に解決するなどという妄想はさすがに妄想家を自認するわたしも持たないが最低でもその一部を軽減してくれる程度の力はすでに持っている創作の厳しさ(努力)と身体的社会的犠牲とを混同してはならない創作の厳しさは自分自身が解放される場所からでなけれ乗り越えられないと思うからである

Expoziția Ishimaru Yasuo Solo

ISHIMARU YASUO Locul expoziției 12oct.2021 Galerie Nostalgie 10/11 ~ 10/16

10/12(Tue) tulbure și ploaie。Trecerea timpurie prin galeria în care se desfășoară expoziția noastră de grup、Am decis să mă întorc acasă după ce am văzut expoziția solo a lui Ishimaru Yasuo la Gallery Notsuka din Kyobashi.。

Ishimaru s -a născut în Shunan City, Prefectura Yamaguchi。Există o insulă periferică numită Otsushima în largul coastei Shunan City.。În timpul războiului din Pacific a existat o armă militară japoneză subacvatică.、A existat o bază de antrenament pentru torpila umană „Kaiten”.。Aceasta provine din specialitatea bazei cu structuri majore sub suprafață.、Hidrofilicitate între mare (apă) și beton、Imaginea ruginii din oțelul armat care se scurge prin ea。Acesta este motivul lucrării、Am auzit de el acum ceva timp。

Înainte de a deveni membru al Kokugakai、Un bloc gros care poate fi de o grosime de 30 cm grosime、Adăugați inegaz delicat、Rulați apă albastru deschis și țineți -o.、Este ca un curgere și să -l ținem în jos pentru a face să pară că adâncește treptat culoarea.、A fost o perioadă în care subtitlul era „din Otsushima”.。Eram fanatic al armelor când eram copil.、Am un indiciu la acel subtitrare。Și mi -am imaginat un scriitor mai în vârstă demn de acea epocă.、Ishimaru este un scriitor mult mai tânăr decât mine.。Părul meu este încă întunecat、Este atât de pufos。De atunci am lucrat la munca lui Ishimaru.、La ce filozofie duce acest lucru?、Cum să creezi o specialitate ca motiv?、M -am interesat să o vizionez。Expresia lui este cinstită și nu este grea sau ușoară asupra originilor.、Și sensibilitățile tinerilor care trăiesc în vremurile moderne、Se pare că este în armonie cu un aspect mișto。

Când intrați în locul expoziției solo、În interiorul arhitecturii (de asemenea, ca un templu) care a fost scufundat în apă superficială、Desenați pe pereți și podele din marmură、Am simțit că mă uit la jocul etern al valurilor și al luminii。Acea senzație de apă superficială、De când eram conștient de munca lui、Nu se schimbă pentru totdeauna。Când am întrebat、Am fost singurul public din cauza ploii。Pictura lui este una liniștită。Înmuiați -vă corpul în marea verii、Simțindu -se ca în picioare și înot。Ce fel de muzică (sunet) veți asculta în timpul producției?、Mă gândeam la asta, dar am ratat întrebarea。