Informations sur la Blue Seagull Society et l'exposition de peinture

4"Blue Seagull Society/Painting Exhibition" débutera dans l'après-midi du mercredi 9 septembre.。Il s'agit du centre civique de Kasukabe, dans la ville de Kasukabe, préfecture de Saitama.。Le nom a été changé cette année.、Le « Centre communautaire central de Kasukabe » est bien mieux connu de nombreuses personnes.。J'espère qu'il n'y a pas d'erreurs.。

J'ai cru à tort qu'il s'agissait d'une exposition de peintures représentant des mouettes bleues.、Une seule fois, j'ai rencontré un « fan de mouettes » qui pensait qu'il n'y avait que des photos de mouettes.、Il m'est arrivé de vous rencontrer dans un lieu.。Il ne s'agit pas d'une exposition de peintures sur le thème des "mouettes (oiseaux marins)".。Détendez-vous et détendez-vous、Il a été nommé dans l’espoir qu’il volerait dans le ciel du tableau.。Comme son nom l'indique、Tout le monde dessine librement et librement.。S'il vous plaît, jetez un oeil.。

C'est difficile de dessiner des fleurs de cerisier

Aquarelle "Paysage aux fleurs de cerisier"

La « passion » du peuple japonais pour les fleurs de cerisier est « super » particulière.。Ce genre d'« anomalie » est perçu comme normal par les Japonais ordinaires (moi y compris).、Le point de départ de cette anomalie pourrait être les "fleurs de cerisier de l'école primaire"、Je pense que c'est ce que beaucoup de gens ont dit.。Pour autant que je sache、Je n'ai jamais vu une école sans fleurs de cerisier dans la cour d'école.。Même s'il existe quelque chose comme une « école primaire numérique » qui n'existe pas dans l'espace réel,、Il doit y avoir une fleur de cerisier quelque part sur l'écran.、je pense même。
De plus, le moment des fleurs。De nombreux événements majeurs de l’enfance impliquent souvent l’école.。Parmi eux, l'admission、L'obtention du diplôme donne également aux enfants une signification particulière.。Il y a toujours des fleurs de cerisier en arrière-plan。Le grand tremblement de terre de l’est du Japon s’est produit en mars.。Les cerisiers en pleine floraison immédiatement après le tremblement de terre、En raison de sa fraîcheur, il a suscité des larmes chez de nombreux Japonais plutôt que de la joie.。Les fleurs de cerisier ne sont pas que des fleurs、C'est aussi un symbole de sentiments profonds.。C'est quoi、Rendre encore plus difficile le dessin de fleurs de cerisier en tant qu'objets。

En ce sens、Près de 100 % des personnes、Je me souviens avoir dessiné (ou avoir été obligé de dessiner) des fleurs de cerisier une fois.。Et plus de 90% d'entre eux、Comment dois-je le dessiner (à part simplement le peindre en rose) ?、Vous avez dû vivre une expérience difficile。Le même complexe que j’ai ressenti lorsque j’étais à l’école primaire est resté avec moi pour toujours.、Je n'arrive toujours pas à le résoudre。en plus de、En tant que paysage, il est trop ordinaire et il est difficile de trouver une nouvelle perspective.。Comparé à mon amour pour les fleurs de cerisier、Il y a assez peu de photos de fleurs de cerisier dans les expositions publiques.、Je pense que c'est probablement la raison。

Un paysage avec une rivière

車窓から
         「元荒川風景」   水彩

上の写真は東京へ絵を運ぶ時にいつも通る国道4号線にかかる橋からの車窓風景絵になる場所だなと直感するが車を降りて取材したことはないあらためて取材に出かけたらきっと収穫があると思いつつその時が過ぎると次の機会まで思い出すこともなかった

取り立てて「ここが良い!」と強調するようなところがないのがいいのかもしれない「穏やかな日常」の表現に適当な場所ということかな世界は至るところ戦火がひろがっているし日本の中も災害やSNSなどを使った詐欺事件などで気持ちが落ち着かない「絵になる場所」と思った時から10年は経ったかもしれない今になってこういう風景を描くのもあながち年のせいとばかりも言えない気がする