Lave-vaisselle

「Apple」  2020 Alquid

皿洗いしながらいろんなことを考えるじっと座って考えるより皿洗いしながらの方がなぜかいい考えが浮かぶ散歩しながらの方がアイデアが浮かびやすいと書いてあるのをよく読むが私の場合だと目についたものからすぐ連想が広がってしまい考えることには向かないようだ

考えることの中身はほとんどの場合これから描こうとする絵のことだから朝食のあとの皿洗いが一番重要だ。Ce n'est pas le cas cependant、ボーッとして皿を落として割ってしまうなんてことはない鍋やフライパンも汚れが残ってないかシンクの底や縁にソースやキャベツの切れ端がくっついていないかもちゃんと点検する昨日より今日のほうがきれいになっているのが理想だと心の中では思っているそうしながら頭の別のところで今日これから描く絵を描いてみるシミュレーションするのである

実際に描くと絵の具の滑らかさ具合や偶然できた色ムラなどに気を取られてしまうがシミュレーションではまるで他人が描くのを見ているように冷静だそして途中で「あれっ?ここおかしいぞ」という場面で停止するほとんど録画再生の感覚頭の中の映像を何度も再生して気になる部分の原因と解決法を考える

洗い物はほんの少しだから(特に朝は)長くても30分普通は15分ほどで終わるたいていその間に目先の解決法はできあがる大したことは考えられないし一回分しかない。néanmoins、実際にキャンバスの前に立つ前のこのシミュレーションはとても有効だ皿洗いは私に課せられているわけではないじっと座ったり立ちっぱなしだったりするので頭のリフレッシュと腰の血流のために勝手にやるようになっただけ皿洗いと絵画の新しい関係である

je veux aller à la pêche

« Pommes vertes » 2020 couleur de l'eau

Cela fait de nombreuses années maintenant、Je ne suis pas allé pêcher en rivière ou en mer.。Cannes à pêche en rivière (lac) et cannes à pêche en mer.、Certains dorment dans l'espace sous les escaliers.。Il existe de nombreux types qui n’utilisent pas de leurres (appâts en forme de poisson) ni de vers (appâts en forme d’insectes).。Flotteur fluorescent avec batterie lithium pour la pêche de nuit、phare、gilet de sauvetage、Des chaussures pour la plage... (probablement) toutes prêtes à être utilisées immédiatement.。

Le propriétaire du restaurant chinois que je fréquentais lorsque j'étais étudiant (bien sûr, les prix étaient pour les étudiants) adorait pêcher.、Les gens ont confondu mon sac à dos et mon chevalet de dessin avec du matériel de pêche.、"Où es-tu allé pêcher aujourd'hui?" encore et encore、À chaque fois, je posais des questions derrière le comptoir.。En y repensant maintenant, « c'est ce qu'il y a de bien dans la pêche ».、Je vais donner à cette personne un service spécial.。N'est-ce pas bon ? « Je pense qu'il faisait allusion aux autres clients du magasin.。Quelle aimable considération。À cette époque, je ne pouvais pas prendre une telle considération au sérieux.、« Je n’arrive pas à croire que je ne connais même pas la différence entre les outils de pêche et les outils de dessin.、Je pensais que ma vue était peut-être mauvaise.。C'est quand même gênant、Je peux enfin le comprendre maintenant。

En Angleterre à une époque、On dit que le « devoir d'un père » qu'il doit transmettre à son fils est de « pêcher » (les bonnes manières).。La « pêche (à la truite) » et la « chasse (au renard) » sont、C'était une « matière obligatoire » que tout « garçon noble » devait maîtriser (apparemment).。En isolement、Aux shoguns successifs du shogunat d’Edo, déconnectés de la culture européenne.、Il est vrai que la « fauconnerie » est devenue un sujet obligatoire (il existe de nombreux cas qui ne peuvent pas être qualifiés de « coïncidence »).。Je n'approuve pas nécessairement cela, mais、Pourquoi « pêcher » ?、Je voulais vraiment savoir ce que cela signifiait.。dans、J'ai lu « Encyclopédie des Diaoyu » de Walton (c'est un chef-d'œuvre).。

Si quelqu'un dit : « Il n'est pas nécessaire d'apprendre de la Grande-Bretagne »、Je n'ai pas d'autre choix que de me taire。Mais je suis en colère、S'il vous plaît, montrez-moi la « raison » pour affirmer que « cela n'est pas nécessaire ».、Il est normal de dire à propos。

N’est-il pas bon d’« utiliser des mots saisonniers » ?

« Pomme-arc-en-ciel » 2020 Arcide,huile sur toile

Quand on pense aux mots saisonniers, on pense au haïku.。Depuis que j'ai commencé à écrire du haïku comme passe-temps、J'ai récemment écrit que j'avais tenu ma 100e réunion de haïku.。Tout d’abord, rappelez-vous les mots saisonniers.、Essayez de ne pas utiliser de mots saisonniers dans un poème.、Quoi qu'il en soit, c'était tout ce que je pouvais faire pour respecter le format de 17 caractères.。À mi-chemin, j’ai commencé à penser que ce serait plus facile s’il y avait des mots saisonniers.、Très récemment, il ne sert à rien d’avoir des mots saisonniers.、Même si ce n'est qu'un jeu d'amateur,、Parfois, je me trouve fasciné (dans mon cœur) par le monde historique du haïku.。

Que signifie « utiliser des mots saisonniers » ?。Selon le bon sens au niveau du collège,、Chaque mot saisonnier a sa propre émotion.。Par exemple, « Koharu/Koharu Biyori » signifie le début de l'hiver (vers novembre).、Il fait référence à un temps anormalement chaud pour la saison (également un terme météorologique).、Cette émotion est « un petit imprévu ».。en pleine saison d'hiver、donné soudainement、Cela ressemble à une petite source.。si、L’atmosphère est parfaite pour écrire sur les subtilités de la vie quotidienne.。Lorsqu'il est utilisé de cette manière, on dit qu'il "utilise des mots saisonniers" (apparemment)。

si、Scènes tragiques telles que les accidents de la route et l'anxiété、Ne l'utilisez pas pour dire des choses comme、C'est ce qui se passe。Bien sûr alors、Je n'ai pas d'autre choix que de choisir des mots et des motifs adaptés à la combinaison.、En conséquence, peu importe qui les crée, ils ont tendance à aboutir à des phrases similaires.。Tout en faisant parfaitement correspondre les mots et les émotions de saison、Fraîcheur、Créer quelque chose de nouveau n’est pas une mince affaire.。Je ne suis pas un poète haïku professionnel、Il est naturel que la plupart des gens optent pour ce qui est plus facile.、Quoi que vous fassiez, ce ne sera au mieux qu’un morceau d’un tas de médiocrité.。

句を作ってみればわかるが季語はとても便利でしかも実によくできているそれを入れればすぐ俳句の格好がつく「最高の出汁」なのだだから100%の人がそれに頼ってしまう頼ってもいいがそういう「モノの見方」をするようになってしまう発見も発想も無くてもモチーフとの組み合わせさえ調和的なら一見上手な句ができてしまう季語を活かすつもりが季語に巻かれてしまうのであるそれはマズい絵に例えると「富士山に鶴」の絵になってしまうそれはマズいのではないかと凡句の言い訳に愚痴っている