2 mois de « Corona »

Sous traitement pour « orchidée brillante en guirlandes »

Deux mois se sont écoulés depuis que nous avons commencé à ressentir directement les effets du coronavirus。Au vu de la situation actuelle, est-ce un sentiment de soulagement que l’état d’urgence soit probablement levé le 25 ?、simplement、Cela signifie-t-il que nous commençons à accepter le « nouveau style de vie » promu par le gouvernement et les médias ?、J’ai commencé à sentir qu’une « nouvelle normalité » avait déjà commencé.。

Tout en produisant、J'écoutais "Makoto Oda" sur les archives de la radio NHK.。en écoutant、En dessinant、J'ai pensé à beaucoup de choses。

écouter sa voix、J'ai l'impression de parler en fonction de ce qui se passe en ce moment devant moi.。Plutôt que le contenu devienne obsolète、Les problèmes qu’il a soulevés restent largement non résolus.、Probablement parce qu'il est toujours devant moi。

Une histoire d'il y a presque 50 ans、Ce n'est toujours pas vieux、Cela signifie que nous n’avons fait aucun progrès.、Cela signifie aussi。Si cela est mal fait, cela peut même être un revers.。Par exemple, à propos de la « liberté »。(Un environnement où l'on peut penser à soi、c'est-à-dire s'il existe un environnement non-esclavagiste), peut-être de son vivant.、Tout le monde devrait y penser au moins une fois.。dans、Quel est le rapport entre cette idée et votre personnalité actuelle ?。«Deux mois de Corona»、Je pense que ce n'était pas du gaspillage à bien des égards (passé ?)。

Arrêtez de déclarer l’état d’urgence

Juste au retour d'une balade à vélo、« Le gouvernement、Aïchi、J'ai vu une nouvelle en ligne qui disait : « Un comité consultatif devrait discuter de la levée de l'état d'urgence dans 39 préfectures, dont Fukuoka. »。Ce que j'ai écrit dans mon dernier blog、C'est donc un peu en avance sur le calendrier.。De toute façon、Même s'il est annulé une fois、Dois-je le déclarer à nouveau (je ne le ferai probablement plus parce que c'est embarrassant)、Je suis sûr que je ferai quelque chose de similaire。avant ça、« Nous sommes déjà、Et la deuxième fois ? »、je dois y réfléchir、Hé。

Les fleurs de cette année sont、Est-ce parce que les gens ne le voient pas ?、Je me sentais plus belle que d'habitude.。dernières années、Même si ça atteint les bourgeons、Ma pivoine qui n'a finalement pas pu fleurir、Deux ont fleuri cette année.。Gongendo Sakura Tsutsumi est également meilleur cette année.、Je pense que c'était plus beau que d'habitude。Roses de Noël et grandes clématites dans le jardin、Peut-être que c'est le dernier ? C'était si beau que je pensais。

J'ai mal au bas du dos ce matin、Je ne pouvais pas me lever comme d'habitude。Jusqu'à ce que je me couche hier soir、Même si tout allait bien。C'est aussi la première fois depuis 2 ans。Dans l'après-midi, j'ai pu me déplacer d'une manière ou d'une autre.、Promenez-vous à vélo pendant environ une heure。Après la fermeture de toutes les écoles、en même temps, encore et encore、au même endroit、Je vois deux filles (probablement des lycéennes) pratiquer quelque chose.。Je n'ai jamais été assez près pour voir ton visage.、C'est un paysage qui me laisse une impression durable.。

Sur le chemin du retour、Toujours de l'endroit habituel、L'habituel ? J'entends une fille chanter。De quelle maison es-tu ?、Par contre, je ne sais pas si ça vient de la ruelle.、Il ne s'agit pas de pratiquer le chant.、C'est comme si quelques personnes jouaient ensemble et chantaient.、je pense。Il m'est arrivé de l'entendre plusieurs fois、néanmoins、Je veux que ces enfants grandissent vite.、Je ne peux m'empêcher d'espérer que、magnifiquement、C'est une jeune voix qui chante。...C'est pourquoi、...avec cupidité、Et des politiciens stupides、Retirez-vous vite ! Pouvons-nous tous dire cela ?。

バカは死んでも治らない

コロナに蹂躙された4月の1ヶ月私の生活は一変した社会人になって初めて「収入ゼロ」を体験した最初は何にも感じなかった「教室休みになっちゃった今までできなかったことをこの機会にできるようにしよう」的な「チャンス」的な気分も無くはなかったこの機会に表現の世界を少しだけ広げられるかもと楽観的に思っていた

今は全然違う世界は明らかに変わった何年も前から友人と「ごく近い将来日本はドラスティックに変わらざるを得なくなるその時に(個人として)何ができるかそれが大事だよね」などとお酒を飲みながらの定番の話題だったそれが「今」来たのだと思う多くの人の予想通りに

コロナは単なるきっかけだ(社会現象としては)近いうちに起こるべきだったことがいま起こっているそれが「戦争」でなく「コロナ」だったぶんまだラッキーだと思うこれがもし戦争だったらこんなもので済むはずはないフランスのマクロン大統領ドイツのメルケル首相共に「コロナに対する戦争状態」を口にしたのも決して的外れではないコロナ戦争後に勝ち負けが現れるという危機感の表れと取るべきだ日本のような竹槍アタマでは勝てそうにないな

5月もほぼ無収入に近くなったいつまで続くか判らないがおそらくそれほど長くはない終息など到底できないが国民の持久力が続かないはずだし変化だけが商売ネタのマスコミが騒ぎ始めるはずだし経済界がコロナなどより会社が大事だと本音を吐き始めるはずだし政府の財布の底が見えてくるはずだし何より日本人特有の健忘症が蠢き始めるはずだからそのあとに来る二度目のコロナの時はもう打つ手は何もないよ政府が「二枚のマスク」の代わりに配るのは安楽死用の注射だけ、kana。