Pari

Broderie Shito 2

Pariez pour continuer à gagner、Est probablement、Absent。Il y a toujours quelque chose à gagner et quelque chose à perdre、Quoi obtenir、Ce que j'ai perdu、Avec ce "quelque chose"、Par exemple, n'est-il pas approprié de juger s'il faut gagner ou perdre?。

Le pari est une autre façon de dire "choix"。Y compris la sélection de "ne pas sélectionner"、Tout le monde choisit toujours quelque chose。Pour que le temps ne s'arrête pas un instant。

N'échoue pas、C'est aussi une option pour prendre le temps de bien réfléchir。Une option est d'abandonner et de le jeter。Qui est correct、Personne ne sait à ce stade (peut-être même après la publication des résultats)。si、Vivre、En d ’autres termes, c’ est un pari.。

Je pense qu'un pari préparé est bon。Il n'y a aucune base。

Broderie Shito

Stylo fil à broder, aquarelle

Le mot «hand sabi» est-il déjà un mot mort?。Jouer à la main pour tuer le temps、Cela signifie que、Les gens modernes n'ont peut-être plus le temps。

Le point principal de l'esquisse est、En fait, ne pas dessiner、Regarder"。Qu'est-ce qui est bâclé、Je ne supporte pas d'être observé。Bien fait、Bien pensé、Ce qui était aimé par de nombreuses personnes。Ces choses、Le plus profond que vous pouvez voir、progressivement、Révéler strictement sa vraie valeur。Toucher sa vraie valeur avec vos yeux et vos mains、C'est un croquis。

La signification de dessiner un croquis、Il ne s'agit pas seulement de copier des formes et des couleurs。Se connecter avec quelque chose dans la ligne de mire。Stylo et papier、Connecter l'œil et l'objet pour former une boucle、C'est dessiner。La pointe du stylo、De la fin de la ligne、D'innombrables fils invisibles s'étendent plus loin comme une aura、Connectez-vous avec l'aura des choses。Quelqu'un a dit: «Voir, c'est aimer».。C'est ce qu'est un croquis vivant。

Jour pourri

1

動画編集は難しい―2絵の動画ならとりあえず絵を描くのはどうということはない撮影もまあ何とかけれど編集作業では荒野をひとりさまようような孤独感をあじわう

画像編集ソフトにはチュートリアルといういわば体験学習のビデオがおまけについている。2分とかせいぜい5分程度にまとめられた手順を一つ一つなぞることで編集の流れと操作を体験しそのあとで実際に自分のプロジェクトをやるという流れになっている

手順1何がどうなっているのか皆目意味不明のまま画面をすいすいと説明のカーソルが移動しホイホイと場面が変わる理解できないまま何度も繰り返して見るあんぐり口を開けたままなのに気づくまで30分も経っている自分の番が来ても手が動かない「シーケンスは?」と問われても「は?シーケンス?」いちいちその意味を調べそうやって時間はどんどん過ぎていく

まる一日かかってほぼ成果なく終わるそんな日はほんとうに気持ちが腐る「自分には無理なのではないか」「他にもっと意味のある時間の使い方があったのではないか」英語習いたての中学生がいきなり本格的な英文の小説を読み始めたって感じかな単語の意味だけ分かっても場面はぜんぜん浮かばないそんなつらい読み方