カオス

「Green Apple」 2020 aquarelle

「カオス」は普通「混沌」とか「無秩序」と訳される「答えが見出せない」「でたらめ」といった意味でも使われることが多い語ですが、Ici、ちょっとだけ数学的な意味を込めて使います

「未来予測」は誰でもしていますあるところへ時速30kmの車で行ったらどれくらいの時間がかかるかを計算渋滞も含めて予想到着時刻を友人に電話したりしますそういう単純に計算で予測できるようなモノを数学では「線形」といいます。1ヘクタールの土地に100kgの種を撒いたら500kgの収穫があったならば来年は200kgの種を2ヘクタールに撒けば1000kgの収穫が見込めるこれも一種の未来予測ですけれど種の値段が不安定でどれだけの種が買えるかはっきりせず気候も不安定で大雨で根こそぎ収穫を失ってしまうような条件では作付け面積と収穫量の関係は簡単に予測できませんこのように様々な条件が複雑に絡み合う(未来予測が単純ではない)こういうモノを数学では「非線形」といいます日常の様々な事柄の多くは非線型であるということになります

Bien alors、カオスとは非線型のことかと考えそうですがちょっと違うようです例えば「あさって午後から小雨」という天気予報があるとしますそれなら洗濯は明日にし外出はあさっての午前中に済ませてしまおうと考えます天気図もそれを納得させる状況です翌日は予報通りの洗濯日よりでも翌々日午後からのはずだった雨が朝からになりしかも本降りのなか傘をさして外出したのに午後には雨はあがってしまったそんな経験は誰しもあるでしょう天気図から計算し予測はできるのに結果は思った通りにはならない「(必ずしも)予想通りの結果にはならない」ことがあるそれが(数学的な意味でいう)カオスです

似たような状況なのにちょっとの違いで結果が大きく違ってしまうこれが「カオス理論」で気象学者のローレンツという人が1961年に発表した数学理論ですこの理論は私たちの身の回りの実際をよく表現していると思います最初の頃は描くたびに絵が上手くなり楽しくなってどんどんチャレンジできたのになぜか最近は面白くないなんでも描ける技術力はあるのに結果はちぐはぐ同じ頃同じように始めた仲間がルンルンで描いているのが羨ましい…これってカオスじゃないでしょうかちょっと条件を変えたら明日は特別素晴らしい絵ができるかもこれもカオス。mais、せっせとそれを続けたからって秀作が連発できるわけでもない日常は「非線型」ですから

Les masques ne couvrent pas seulement votre nez et votre bouche.

« Pomme verte »(unfinished) 2020

Un mois s'est écoulé depuis qu'il a été signalé que des patients atteints de pneumonie causée par un nouveau virus étaient apparus à Wuhan, en Chine.。Au début, 5 à 6 personnes étaient impliquées dans le marché humide.、J'ai été hospitalisé d'un seul coup.、Une vidéo a été diffusée montrant des personnes désinfectant la zone, soupçonnant que l'infection pouvait provenir de la nourriture.。

Il est rapidement devenu populaire、Une métropole de plus de 10 millions d’habitants、Le « confinement » de facto de Wuhan、Interdiction de voyager depuis la province du Hubei。Pas seulement en Chine, comme en refusant l’entrée dans chaque pays à ceux qui séjournent dans la province.、les questions internationales, y compris les questions liées aux droits de l'homme;、Cela semble provoquer une réaction presque émotionnelle.。radio、À la télévision (même si la manière dont cela est rapporté est un peu inhabituelle)、Actualités connexes telles que des masques vendus à des prix anormalement élevés en ligne、Signalé en haut de la page tous les jours。

Concernant le navire de croisière « Diamond Princess » faisant escale au port de Yokohama et quarantaine、L'incapacité du gouvernement japonais à gérer les crises devient peu à peu plus évidente.。Je suis attristé par le fait que le Premier ministre et les autres ministres manquent de capacité et d'imagination pour comprendre la situation.、je suis vraiment surpris。L’expression « s’en remettre au terrain » reste un avis favorable.、Le fait est que tout ce que vous avez à faire est de maintenir une posture qui dit : « Nous nous en occupons ».。Je n'y sens aucun sérieux.。Certains critiques le défendent en disant que c'est parce qu'ils n'y sont pas habitués.、Le Japon envoie des équipes médicales partout dans le monde en cas d'urgence.。Les expériences et les leçons qui en ont été tirées、J'ai réalisé qu'il ne serait pas du tout utilisé dans mon propre pays.、En tant que contribuable, dois-je l’accepter facilement ?。

Bateaux de croisière, etc. où embarquent des personnes de différents pays、Nous devons être particulièrement sensibles aux questions internationales relatives aux droits de l’homme.、Cela devrait être la raison pour laquelle les politiciens existent.、Quitter la réunion de contre-mesures après 3 ou 6 minutes (après)、Premier ministre dînant pendant 3 heures avec des hommes d'affaires, ministre absent (pour assister à une réunion de soutien), etc.、Des gens incapables de juger les priorités nationales、Cela signifie qu'ils forment un cabinet qui prône « l'intérêt national ».。À l’origine, le Japon est un pays où la sensibilisation et la connaissance des « droits de l’homme » sont extrêmement faibles.、Le gouvernement le prouve « naturellement ».、Je peux voir le pathétique d’une époque antérieure.。

mais、Si vous y réfléchissez, c'est toute notre responsabilité.。choisir cette personne、Je continue de soutenir un tel gouvernement.。mais、mais、mais、Il s'agit également d'un « mauvais » effet éducatif qui s'est répété sur une longue période.。Par exemple, sous le slogan « Développer l'individualité »、Contradiction entre « image humaine attendue » et « coopération »。Un enseignant qui ne sait pas faire la distinction entre « critique/critique » et « blâme »、comité d'éducation、présence d'hommes politiques。"liberté d'expression"、Limiter le sens du mot « liberté » au plus petit possible、Les expressions que seules les personnes âgées peuvent comprendre sont regroupées et considérées comme « égoïstes ».、Notre société de « très petite amplitude »。ah。d'une manière ou d'une autre、Pour ne pas s'égarer、C'est comme si j'avais fermé la route.。En parlant de ce、Les masques ont également la capacité de restreindre la respiration.。

魚釣りに行きたくなってきた

「Green Apples」 2020 water color

もう何年も川へも海へも釣りに出かけていない川(湖沼)釣り用のロッド(竿)も海釣用のロッドも何本か階段下のスペースで眠っているルアー(魚型の疑似餌)もワーム(虫型の疑似餌)も使わないままのが何種類もある夜釣り用のリチュウム電池付きの蛍光浮きヘッドライトライフジャケット磯用の靴とか…(たぶん)すぐ使える状態に揃っている

学生の頃によく通った中華料理店(もちろん学生値段)のオーナーは釣り好きで私のスケッチ用のリュックとイーゼルのセットを釣り道具と勘違いして「今日はどこで(釣りをしたの?)」と何度もカウンターの向こうから毎回質いた今から考えると「そういう「(釣りの)よしみ」だからこの人には特別サービスするよいいよね?」と在店中の他の客に暗示してくれていたんだろうと思うなんて優しい心遣い当時はそんな心遣いなど深慮できず「釣りの道具とスケッチの道具の区別も分からないなんて目が悪いのかな」なんて思っていた恥ずかしいですが今になってようやく理解できます

ある時期の英国では(男の)子に伝えなければならない「父の義務」は「釣り」(のマナー)だという「(鱒)釣り」と「(狐)狩」は「貴族の男児」なら必ずマスターしなければならない「必須科目」だった(らしい)鎖国で欧州文化と断絶していた江戸幕府の歴代将軍にも「鷹狩り」を必須修得科目」としていた事実がある(「偶然」とは言いがたい事例がたくさん)私はそれを必ずしも肯定するわけではないがなぜ「釣り」なのかぜひその意味は知りたいと思っていた。dans、ウォルトンの「釣魚大全」(これは名著ですよ)などを読んだわけです

「英国から学ぶ必要などサラサラ無い」などと言われれば無言になるしかないでも腹いせに「そんな必要が無い」と断言できる「根拠」を示せよくらいは言うのが普通だ