長期戦を楽しめるかも知れない

カラスウリ F4 水彩 2011

2ヵ月ぶりに父の入院している病院へ3日間だけ行ってきた

最初の印象は「父によく似た別人」2ヵ月前は頭に包帯を巻き目も腫れぼったくほとんど何を言ってるのか判らなかったがそれでも「病気の父」だった今度は包帯も腫れぼったい眼も無かったが目の前にいるのは父ではなく抜け殻のような人間というよりどこか猿のような別人だ私の顔にもほとんど興味は無さそうに目をそらした

2日目父の昼食を手伝う手も腕も上手く使えない父は昼食に1時間から1時間半もかかるそれも介助してもらって一人で食べるのはほぼ不可能口に入れてもらっても呑み込むことさえ簡単ではない話しかけ励まし落としそうになるまで一人で食器を持たせスプーンを持たせ出来る限り自力でやらせるやがてだんだん意欲的になり口まで運べなくても食器を取り替えて持とうとし中身をきちんと真ん中に寄せようとし食べたくないものを食器から掻きだそうとし始めた

声もほとんど出なくなっているが一生懸命たくさんの言葉を使って話し始めた口元にピッタリ耳をつけるようにしないと聞き取れない小さな声だがそのうち意味のある語をいくつか繋ぐようになり相槌を打つとますます話すようになったやっと猿から人間の世界に戻ってきてくれたように感じる真面目で努力家タイプの父の性格が感じられ始めた

大好きな新聞を渡すと読もうとするまだ字を読めるかどうか判断できない状態だが目はいかにも次々と記事を追っていく流れだ時々新聞を持ちなおす仕種はさすが堂に入ったものだ何とかなるかもしれないとこの瞬間から希望を持ち始めた記事の内容を耳元で怒鳴るように伝えると(耳も遠くなってしまったらしい)判っているとうなづく(しかし大半は分かっていない感じがする)それでも機械的にうなづいているのではなく脳内のどこかで反響した結果としてうなづいているのは確かだ分からないのは分からないと小さくつぶやくのだから

脳の病気は長期戦覚悟だそのうえ高齢であればなおさら体力は更に無いにも拘わらずきっと父は私たちの中に戻ってきてくれると確信できた3日目の昼はいかにも食べたくなさそうだったから「美味くないか?」と聞いたら即座に「不味い!」と吐き捨てるように返事したよくは聞き取れないが「歯ごたえも口当たりも良くない」と訴えていると理解出来たすべてゼリー状の食べ物が一級品の海産物を日常的に食べて来た父に美味いはずはない私は笑ったそれは昨日のことだ  2011/10/11

 

できることしかできない

カプセル(未完)F4 MX 2011

Je ne peux faire que ce que je peux。C'est une façon stupide de le dire、En fait, même si vous essayez de faire quelque chose au-delà de vos propres capacités, il n'y a aucun moyen de le faire、Même ce que vous devriez pouvoir faire dans vos propres capacités、C'est vraiment difficile de faire ça、C'est une signification très réaliste。

Mais d'un autre côté,、Combien de vos capacités sont、Je ne peux que dire sur les résultats de l'essai。Même si les résultats sortent、Je pense que je pourrais avoir l'impression de pouvoir faire un peu plus。

Et、Capacité absolue、Je pense qu'il y a à la fois relatif et relatif。Qu'est-ce qui est absolu、Par exemple, les championnats du monde d'athlétisme tenus l'autre jour、100Combien de secondes pouvez-vous exécuter m?、etc.。Des choses relatives sont des choses qui peuvent gagner ou perdre, comme le sumo。Faire de la poésie、Lequel est plus proche de dessiner des images?。

Dans un essai l'autre jour、"Si vous pensez que vous êtes le même que l'autre personne、La plupart du temps, l'autre personne est au sommet. "。Je me surestime、Cela signifie-t-il que vous sous-estimez les autres?。L'évaluation est quelque chose que vous ne devriez jamais faire vous-même。

néanmoins、Ma capacité ou、Il est courant que les gens ordinaires réfléchissent aux limites qu'ils peuvent atteindre.。Même en conduisant、J'ai vaguement pensé à l'âge de la mort des peintres de l'Antiquité et de l'heure actuelle et du temps où ils ont peint des chefs-d'œuvre.。Leonardo da Vinci, 67 ans、L'annonce a été produite vers l'âge de 20 ans。Raphael est décédé à 37 ans、Le chef-d'œuvre du Vatican, «Athènes 'School», a été produit vers l'âge de 26 ans.。Picasso a également 92 ans、20L'aube de la peinture du siècle, "Les prostituées d'Avignon" ont environ 26 ans。Van Gogh、Les deux Lautrecs sont décédés à l'âge de 37 ans.。Egon Schiele, 28 ans。Il n'avait que 17 ans lorsqu'il a été reconnu par Klimt.。Si vous y réfléchissez,、Il est très important que j'utilise des mots comme mes propres capacités、J'ai l'impression que je ne suis pas très conscient。

mais、Le dessin est toujours amusant (bien qu'il reste douloureux).、Il n'y a aucun moyen que je puisse l'arrêter pendant que je suis en vie。étant donné que、Je ne peux pas m'empêcher de penser à ça。Tant que tu peux faire ce que tu aimes, c'est suffisant、Il n'y a rien de plus que je pense。Plutôt que de penser au résultat、Si vous pensez que vous n'avez pas d'autre choix que de faire ce que vous pouvez maintenant、J'ai démis de l'accélérateur sans le savoir。Tout ce que vous pouvez faire en conduisant est de conduire en toute sécurité.。

人工衛星が自分の頭を直撃する確率

カプセル ムーン F4 mixed-madia 2011

Le satellite de la NASA (UARS) s'est écrasé au Canada ou non。Apparemment, plus de 20 000 satellites artificiels circulent actuellement autour de la terre (dont la plupart sont des satellites militaires).。Plus de satellites tomberont au-dessus de la tête à l'avenir。Cette fois, les chances d'une personne frappant un fragment étaient de 1/3200.、仮にこれから2万個落ちてくる(その間にも新たに打ち上げられるがそれは措いといて)とすればその確率は相当に高くなり人や建物などに被害が出ることを現実問題として考える必要が出てくるだろう

d'autre part、月は地球の天然の衛星だが、D'un autre côté, il semble s'éloigner progressivement。Si vous obtenez une distance, l'équilibre de la rotation de la Terre deviendra déséquilibré.、Il devrait commencer à se déplacer de manière instable et imprévisible.。Les effets pourraient affecter l'ensemble du système solaire。Surtout、そうなるのは今から約50億年後ということで通常なら私たちの寿命には関係しない

アメリカはそのためでもないだろうが火星に人間を送ることを真剣に考えているようだスペースシャトル計画も終了しアメリカの宇宙計画は中休みだが10年後の火星計画を発表したということはその間は秘密で開発シミュレーションを続けると言う意味に他ならない日本の計画はとかく目先の事ばかりだがじっくり腰を据えて(総理大臣が月毎に替わるようなことになっても)考えてもらいたいものだ

今年の「仲秋の名月」は既に9月12日に過ぎた(確か良い月だったと記憶している)震災以来足元ばかり見て来たような気がするが今回の問題のおかげで久しぶりに空を見上げることが出来た 2011/9/24