原発と風車 / N-power plant and Fan-driven generator

東通・岩屋の風力発電/Air driven generator

nedavno、Moje desno uho počinje gubiti gluhoću (lijevo uho je normalno)。Gubitak sluha posebno je ozbiljan u rasponu ljudskog govora.。Možda postoje razni razlozi、Gledajući samo rezultate、Ne pitajte o glupim stvarima、Možda je to dobra stvar、Razmišljao sam o tome napola ozbiljno。

Skica pokazuje pogled na vjetroturbinu za stvaranje energije vjetra u okrugu Iwaya, selo Higashidori, prefektura Aomori i Tsugaru tjesnac i Omazaki (Omazaki je poluotok koji izgleda kao skica).、I dublje。Nisam ga mogao vidjeti golim okom na ovaj dan.。Sada、Ovo područje Iwaya je najkoncentnije područje u Japanu s vjetrenjačama za proizvodnju energije.。Vjetrenjača、Udaljen je nešto više od 60 m od zemlje do baze perja。Promjer lopatica očito je nešto više od 60 m.、Kad bilo koja od krila stoji okomito、Njegov savjet je ogromna visina od oko 100 m iznad zemlje.。Ako krenete u blizini, dobit ćete nisku frekvenciju、Zvukovi različitih frekvencija koje osjećaju pet osjetila tjera vaše tijelo drhtajući。

Tohoku Electric Power Company i nuklearna elektrana Higashitō udaljena su samo desetak kilometara odavde.。Iako u istom selu、S druge strane, prirodna obnovljiva energija postaje sve popularnija.、Jedna od njih je nuklearna elektrana koja se danas smatra autoritetom zla.。Trebam li reći da je to selo u kojem anđeli i vragovi žive zajedno? Iskreno、U ovom Japanu ispunjenom kontradikcijom、Ovaj jednostavan dualizam Japana (uključujući mene) koji imaju sindrom ovisnosti、Tako sam zabrinuta da ne mogu nastaviti。2030Noda je rekao da će promovirati ukidanje nuklearnih elektrana u 1990 -ima bez ljuljanja、一週間も経たずに自らぶれてしまったしあれほど騒いだ尖閣問題も中国のデモがちょっと鎮静化したらもう報道は数百分の一になって紙面から消えてしまった竹島のことなどまるで初めから無かったかのように見える

Kada govorimo o tome、左耳の耳鳴りも気になってきたこんな話を聞かずに済むように脳が自己防衛を始めたのかもしれない

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

下北のウニの解禁日の様子下北半島の海岸といってもなかなか広く海岸の環境もかなりの違いがある太平洋岸津軽海峡側陸奥湾側砂浜砂混じりの岩場断崖絶壁波の荒い海穏やかな海といった具合これは太平洋岸の白糠(しらぬか)という集落の前海砂浜と断崖の間の磯という環境

ここの海は女性や子供でも(体力的な意味で)ウニを採ることが出来る海だ(漁業権がないと採集できないことは他の地域と同じ)過去には膝までの裾まくりで採れた時代があったというさすがに今では裾まくり程度では採れないだろうがごらんのように腰まで程度の深さ(1m位)なら今でも十分に採集可能だ沖を見るとウェットスーツに素潜りで採る人もいるこちらはかなり体力が要るさらに沖なら舟で採る

ここのウニの味は抜群下北の中でも12を争う味の良さだ日本全体としてウニはやはり南より北の方が美味いが(世界的にもそのようだ)同じ下北でも磯の環境潮の流れ等の影響で結構ばらつきがあるらしい利尻島のウニがここの味とよく似ていたような気がする日本人のように生のウニを食べる国地域は世界的に見てどうも多くはないようだ(「ウニの身」という言い方を見たり聞いたりしたことがあるが食べる部分は正しくは身ではなく卵であるお盆前後の時期に受精が始まり殻の中にミルクのような精子が見られるようになる資源保護の観点からいえばこの時期に採集を解禁するのは将来的に問題がある)

食べ方としては生食以外に海外では焼いたりソースにしたり生地に混ぜてパンやケーキのようにして食べるようだウニをベースにアワビやホタテなどを十年物のぶ厚いホタテ貝に入れ味噌仕立ての卵とじにした「味噌貝焼き(みそかやき)」は一度食べてみる価値が有るだろう世界全体でみるとウニを食べる人口はかなり少ないようだがウニ好きから見ればあまり流行しない方が有難いクロマグロのように需要が増せばそのうち食べられなくなってしまうに違いない

ウニは雑食性で海藻だけでなく魚などの死骸も食べるらしいしかし基本的には豊かな海藻が無ければウニは育たない豊かな海藻はきれいな海が無ければ生育しないつまり海の自然環境を良くすることが(当然のことだが)安全で美味しいウニを頂くことにつながるということだ

アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

Skica je、Od svjetionika Shiriyazaki, koji gleda na Tihi ocean ispod、Nalazi se samo malo daleki jug、Prikazana je deseci metara visoke antene i njezine baze.。Osnovna struktura je sićušna、Soba za betonsku opremu。Ali、Iz nekog razloga, svaki put kad dođem ovdje、(Iako ne crtamo poznate svjetionike), uvijek želim crtati ovu antenu。Nešto je nevjerojatno grebanje srcem。Na izletu na autobusu za četvrte razrede、Sjećam se da sam to nacrtao kad sam prvi put došao。Gledajući ovu antenu、Čudno je da se i dalje osjećam gotovo isto kao i tada。

Buzzard (srednje sokol) leti na nebu。Kratka borova šuma nastavlja se u daljini、Iza nje visina stražnjice je 2、Litica od 300 m、Gurajući Tihi ocean s desna na lijevo od ekrana。Ovo je savršena slika za mene。Živim između ljudi i automobila svaki dan、U posljednje vrijeme sam malo umoran。Crtanje ove skice je poput karte za let u drugi svijet。... Negdje u srcu možda žudim za zujanjima。