新しい誘惑

Cvjetovi će ove godine procvjetati na isti način、Nitko se ne sjeća cvijeća ispred mene

Pozadina Ukiyo-e otisaka? Neko sam se vrijeme osjećao nervozno, ne mogu čitati likove napisane na njemu.、U ovom ćete trenutku oboje dobiti odjednom、Počeo sam proučavati hematizirane pseudonime。(Budući da to nije izvorno strani jezik), odlučio sam ga napisati,、Ako ga samo pročitate、Ako naučite osnove, možete je nekako pročitati.。Obični ljudi u Edu u osnovi mogu pročitati samo Hiraganu.、Dakle, postaje moguće pročitati većinu likova u Ukiyo-e.、Postići svoj trenutni cilj。

Međutim、Mogu ga pročitati, ali ne znam o čemu se radi、Mnogo je takvih stvari。Na primjer, jedan alat koji se koristi u edo razdoblju、Za predmete koji se trenutno ne koriste、Ne znam ni da je to alat。To je zato što nemaju saznanja o kulturi ili društvu edo razdoblja.。

To je problematično htjeti to znati。Sve više i više ulazim u dubinu。Ovo je opasno。Ako se negdje ne zatvorimo, to će biti velika stvar。ali、Opasnost je obično nešto što je uvijek u skladu sa zanimanjem.。Je li prvi zalogaj poput stvaranja teškog pijača?。

80回目の楽しみ

スケッチの楽しみ方に似ているようだ

Prošlo je nekoliko godina otkako sam započeo haiku.。Jednom mjesečni sastanak Haikua jučer je dostigao 80.。Bilo je vremena kada sam pokušao napraviti vlastite ideje usput.、To je općenito zbog inercije、I većina "Netsu haikua" dan prije sastanka Haikua je i danas。introspekcija。

17Slova su、Nedavno sam ga pronašao skučen。(Iako postoje neki haikus koji nisu sezonski) osnovno razumijevanje haikua je、Svaka bi pjesma trebala sadržavati jednu sezonsku riječ.。Osnovni ritam je pet、sedam、pet。Ovo je gore、Srednji、Ako ga nazovete Shimo、Većina njih sadrži sezonske riječi na vrhu ili na dnu、Obično troši 5 znakova.。

Ostalo je 12 znakova、Postoje ritmička ograničenja、Riječi koje možete koristiti bit će sužene。Pa mislim、Mnogo je sličnih fraza。Radije、Prisiljen sam na to

ali、Broj boja na slici、Mnogo je riječi。Da bi se osiguralo da mašta o slikama s ograničenim brojem boja nikada ne istekne、Haiku također ovisi o izboru i rasporedu svake riječi.、Sadržani sadržaj također se malo mijenja (čini se da je to slučaj).。Ako to napišete ovako、Zvuči kao da je jedini način da se uživa je zanatlije.、Nije tako。

Pa onda、Je li Haiku zaista zabavan?、Na pitanje,、Zapravo ne razumijem。Čineći ga i određenu količinu boli、Čini se da je u redu prestati、Ne usuđujem se zaustaviti。možda、Negdje postoji neka vrsta samozadovoljstva、To bi moglo biti dovoljno za pravu zabavu。

フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Francuske nacionalne željeznice dva dana u tjednu、Štrajk sam krenuo nakon što sam planirao nastaviti do tri mjeseca.。Na dan kada se provodi、Postoje i informacije da će utjecati više od 80% urbanih željeznica.。

U Japanu je nemoguće。Postoje dva značenja。Jedan je、"Nije prihvatljivo na stvaranje problema s toliko ljudi、To znači ne tolerirati。Druga stvar je da "Japanci ne mogu razumjeti značenje štrajka."。

3Nastaviti mjesecima znači、Takav dug štrajk je "dopušten u Francuskoj、To znači "Oprostit ću ti."、To znači da se razumijevanje razumijeva。

Štrajkovi su izvorno namijenjeni "stvaranju problema ljudi".。Jer to je "pritisak"。"Štrajkovi koji drugima ne stvaraju probleme" su u osnovi kontradikcije。Ali Japanci、Na bolje ili gore, "nemojte stvarati probleme drugima"、Posebno naglašeni、Jer sam se školovao、"Ipak je dosadno、Ide okolo、Nisu mogli imati povijest "to bi im bilo korisno".。Razlika između Francuza ogleda se u ovome.。Bez tog razumijevanja, teško je razumjeti "ljudska prava radnih ljudi".、Naravno, "reforma stila rada" pred nama neće biti dio。Moramo promijeniti svoj način razmišljanja、To zahtijeva značajnu "reformu svijesti".。