タンポポ-2 / Dandelion_2

Korijen maslačka
タンポポの根 Dandelion’s root

Put u vrtu moje obitelji bio je prekriven maslačkama.。Maslačak je izvorno francuska riječ koja znači lavove zube.、Ne samo oblik lišća、Ogromna priroda rasta、Za one koji su se oslanjali na poljoprivredu, sigurno se osjećala kao bijesna zvijer.。

Snažna napetost i dubina korijena、U tren oka preplavit ćete druge biljke.。Nije lako ukloniti jer postaje sve veći。To je osjećaj korenja vrta。

ハマナス / Japanese rose

Hamanas rosa rugosa
ハマナス Rosa rugosa

Japanese rose (Rosa rvgosa ) is used for the simbol of Princess Masako. Although their thorns are very sharp, their flowers have beautiful bright violet. And the fragrance is extremery noble in kind of roses. It is the reason.

Hamanasu je poznati prizor od sjevernog Tohokua do Hokkaida.。Trnji su oštri、Gužva je、Lako je držati ljude na zalihu、Cvijeće je prekrasno、Miris je još rafiniraniji među obitelji Rosaceae.。To je ujedno i pečat prestolovite princeze Masako.。I to je u redu。

Zapravo je dobro imati ruže kuka、Kad je zrela, postaje mekana、Lagana slatkoća。Ako zatvorite oči i stavite na to、Ovo je također divlji predmet。

誰もいない海 / Quiet water

Galeb
カモメ Seagull

smiriti。Razmišljao sam o ručku dok sam gledao u ocean。Na moru、Postoji "morski zvuk" koji se razlikuje od valova。Malo se razlikuje od zvuka vjetra。Zvuk mora ne diše。

Segull galeb。Ja to zovem jer leđa izgledaju mračno。Krajnja desnica je mlada ptica。Veličina više nije jednaka kao i roditelji、Smeđa perje i dalje ostaje。Gledam ovo。