
古池やかわずとびこむ水のをと 芭蕉
Hata watu ambao hawajui neno haiku、Hii ni ``haiku'' maarufu sana kwamba pengine umewahi kuisikia.。Kwa mfano, kwa Kiingereza、Kifaransa、kiarabu、Ingekuwaje kwa Kiswahili?
Inavyoonekana, Jumuiya ya Haiku inatuma maombi ya haiku kuwa Tovuti ya Urithi wa Dunia.。sipingi。Lakini、Sidhani kama nina furaha kwamba haiku imeenea duniani kote.。Hatima ya antinomic ya "utamaduni"? lakini、Kwa sababu nadhani hakika itaonekana hapa pia.。
Kitu ambacho pia kinaishi katika utamaduni、Kuna utamaduni uliokufa。utamaduni wa kuishi、Kwa mfano, vyakula vya Kijapani hivi karibuni vimekuwa urithi wa kitamaduni wa ulimwengu.。Nina furaha ingawa、Kuanzia wakati huo, inaweza kusema kuwa vyakula vya Kijapani viliacha kuwa vyakula vya Kijapani.。Hii ndio asili ya vyakula vya Kijapani.、Kwa sababu hakuna mtu anayeweza kuthibitisha。Kitu kisicho na sehemu ya kumbukumbu hakitegemewi kama upepo.、Kila mtu huipokea kwa njia tofauti.。Lakini bado ni nzuri mradi tu kuna upepo.。Katika siku zijazo, upepo utahukumiwa tu na kasi ya upepo.、Sehemu kuu ya vyakula vya ``Kijapani'' ni lazima kuwa `` dhana'' au vyakula vya Kijapani vya ``maskini'' vya kiitikio.。Hakuna anayeweza kunizuia sasa。
Lakini jina "vyakula vya Kijapani" litabaki.。Ikiwa unafikiri kwamba "urithi" ni kitu kama hicho、Hakuna haja ya kukasirika。Ni rahisi kufikiria kwamba haiku itafuata njia sawa.。Wakati huo huo、Usipoandika haiku yako kwa Kiingereza, haiku yako haitasomwa.。Haiku ambayo haiwezi kutafsiriwa kwa Kiingereza sio haiku.、Inaweza kuwa、Kabla ya hapo、Kwa wale ambao hawajawahi kusoma haiku katika lugha nyingine isipokuwa Kiingereza,、Je, unajua kwamba kuna watu wengi wa “Haiku”?。

